Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ЦК следва също така да отчетат допълнителните рискове, произтичащи от множеството взаимовръзки, взаимозависимости и концентрации.
ccps should also consider additional risks stemming from multiple relationships, interdependencies and concentrations.
Второ, солидарността предполага взаимовръзки между европейските енергийни мрежи, както и подобрения на енергийната инфраструктура.
secondly, solidarity presupposes interconnections of european energy networks, as well as improvements in energy infrastructure.
Геоложка единица, определена въз основа на структурни или деформационни характеристики, взаимовръзки, произход или историческо развитие.
geologic unit defined on basis of structural or deformation features, mutual relations, origin or historical evolution.