Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Няма еднозначно решение.
there is no one-size-fits-all.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
еднозначно местоположение на ресурса (url)
uniform resource locator
Last Update: 2006-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ИКОНОМИЧЕСКО СБЛИЖАВАНЕ прозрачно и еднозначно.
2framework for analysis access. such an assessment is beyond the scope of this report.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
еднозначно посочване на техническата служба;
unique identification of the technical service;
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Продуктът следва да е определен еднозначно.
the product should be identified unambiguously.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
отказът да е предоставен доброволно и еднозначно.
the waiver is given voluntarily and unequivocally.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
еднозначно посочване на всички оценени помещения;
unique identification of all premises assessed;
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Идентификатор, който идентифицира еднозначно лицето или дружеството.
an identifier that uniquely identifies the person or the company.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Тематичен идентификатор за еднозначно идентифициране на пространствен обект.
thematic identifier to uniquely identify the spatial object.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Цитиране за целите на еднозначно позоваване на даден документ.
citation for the purposes of unambiguously referencing a document.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
3.1.3 Отговорът на първия въпрос е еднозначно „да“.
3.1.3 the answer to the first question is clearly "yes".
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Поради това общата положителна оценка („+“) трябва да не се разглежда еднозначно.
the overall positive assessment ("+") must therefore be nuanced.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Цитиране за целите на еднозначно позоваване на нормативен акт или определена част от нормативен акт.
citation for the purposes of unambiguously referencing a legal act or a specific part of a legal act.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Пространство от имена, което еднозначно идентифицира източника на данни на пространствения обект.
namespace uniquely identifying the data source of the spatial object.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Затова призовавам държавните и правителствени ръководители да покажат обща европейска готовност за еднозначно действие.
i therefore call on the heads of state or government to put a joint european willingness to act unambiguously on the record.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
общо описание на модела на телевизора, което да позволи неговото еднозначно и лесно идентифициране;
a general description of the television model, sufficient for it to be unequivocally and easily identified;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
общо описание на модела на пералната машина, което да позволи неговото еднозначно и лесно идентифициране;
a general description of the washing machine model, sufficient for it to be unequivocally and easily identified;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Документацията на системата по качеството позволява еднозначно тълкуване на програмите по качеството, плановете, наръчниците и записите.
the quality system documentation shall permit a consistent interpretation of the quality programmes, plans, manuals and records.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Код на сегмента означава код, който определя еднозначно всеки сегмент, както е специфициран в справочника на сегментите.
segment code means a code which uniquely identifies each segment as specified in a segment directory.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
„Инструментален обхват“ (кат. 6) означава определения еднозначно обхват на скалата на индикатора на радара.
“instrumented range” (6) means the specified unambiguous display range of a radar.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: