Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Основната роля на kps беше финансиране производството на корабостроителниците.
the main role of kps was to finance the shipyards production.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Подкрепям и изискванията за корабостроителниците и качеството на стоманата.
i also support the requirements for shipbuilding and steel quality.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Основната роля на kps е била да финансира производството на корабостроителниците.
the main role of kps was to finance the shipyards’ production.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Корабостроителниците в Германия и Румъния са особено активни в тези сегменти.
yards in germany and romania are particularly active in these segments.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Основната роля на kps е била да предостави финансиране за производството на корабостроителниците.
the main role of kps was to provide financing for the shipyards’ production.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Въпреки това те вече идват тук само за да се възползват от корабостроителниците в града.
however, they no longer come here just for the town’s shipyards.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
че няма да предоставя на корабостроителниците помощи, несъвместими с международните задължения на Корея,
it will not extend support to its shipbuilders which is inconsistent with korea's international obligations,
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Това е бизнес с малки печалби, тъй като съществува ожесточена конкуренция между корабостроителниците.
it is a low margin business since there is fierce competition between yards.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Рамката за държавна помощ за корабостроенето определя кои видове държавна помощ са позволени за корабостроителниците.
the framework on state aid to shipbuilding determines which types of state aid are allowed for shipyards.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Следователно положението на доставчиците на морско оборудване е значително по-добро от това на корабостроителниците.
the situation of marine equipment suppliers is therefore incomparably better than that of shipyards.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
И въпреки това, едва допреди тридесет години Хихон бе известен с корабостроителниците си и със стоманодобивната си индустрия.
industrial decline forced it to launch a major restructuring process through which it rebuilt its relationship with the sea.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Тъй като корабостроителниците и пристанищатане могат да се местят както другите индустрии,развиха се редица регионални групи.
the development of eu shipping in the contextofgrowing world trade, which hasconsistentlygrown faster than the world economyfor thelastsixdecades, isdependenton efficientportcapacity. the planning processand thepublicpolicyframeworkwillhave to achievethisagainstthe background ofincreasingcompetition for space in and around ports,notleastfor environmentalreasons.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Организацията е създадена с цел да осигури работа на безработните металoработници от корабостроителниците, когато основната индустрия на града отмира.
the organisation was founded to give work to unemployed shipyard metalworkers when the city’s major industry died out.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Около 120 000 души в Европейския съюз са пряко заети в корабостроителниците (гражданско и военно корабостроене и кораборемонт).
around 120,000 people are directly employed by shipyards (civilian and naval, new building and repair) in the european union.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Полските власти получиха възможност да продадат активите на корабостроителниците в пакети в отворени, прозрачни, безусловни и недискриминационни тръжни процедури.
the polish authorities were given an opportunity to sell the yards' assets in packages in open, transparent, unconditional and non-discriminatory tenders.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Корабостроителниците в ЕС успешно обслужват този специализиран пазар — както с големи кораби за круизи, така и с малки плавателни съдове за отдих.
eu shipyards have been successful in serving this specialised market – both with large cruise ships and small leisure vessels.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.3.2 Корея трябва да спазва своя ангажимент да прилага цени, съответстващи на нормалната стойност, и да не отпуска финансова помощ на корабостроителниците.
4.3.2 korea must respect its commitment to "normal value prices" and refrain from bailing out shipyards.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Корабостроителници:
shipyards:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality: