Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Клинтън се обърна към хората
clinton's outreach to the people
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Том се обърна към мен на френски.
tom spoke to me in french.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
за обърнат към Вас.
73 pull the used iru up and out of the base and discard.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
Нека сега се обърна към "Платежоспособност ii".
let me now turn to solvency ii.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Имам три въпроса към вас.
i have three questions for you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Към вас Аллах е милосърден .
allah is the most merciful to you .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Това е нашето предложение към Вас.
this is our suggestion to you.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Затова отново се обръщам към вас.
that is why i appeal to you once again.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Аллах към вас е състрадателен , милосърден .
and indeed , allah is to you kind and merciful .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Чехословакия обърна към вас, дъхът ми спира от вълнение», казва Лотар де Мезиер.
of europe. ‘at this moment when i can speak to you as the prime minister of the first democratic government of the gdr, my heart is gripped by emotion’ said lothar de maizière.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
му част е обърната към Вас. р ст ка Ле
ed you will hear a click when the inhaler is fully
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Защото, ето, Аз съм за вас, и ще се обърна към вас, и вие ще бъдете обработвани и засявани.
for, behold, i am for you, and i will turn unto you, and ye shall be tilled and sown:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
По-скоро искам да се обърна към Вас с две молби сега, когато придвижвате настоящия регламент към окончателната му фаза.
rather, i have two requests to make of you, when you now take this regulation into its final phase.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Бих искал да ви благодаря за това, че ми предоставихте възможността да се обърна към вас преди утрешното гласуване на пакета за пътния транспорт.
i would like to thank you for offering me the opportunity to address you ahead of tomorrow's vote on the road transport package.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
(es) Г-н Сапатеро, сега ще се обърна към Вас на родния Ви език, който също е и моят роден език.
(es) mr zapatero, i will now address you in your mother tongue, which is also my own.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Незабавно се обърнете към лекар.
see a doctor straight away.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Незабавно се обърнете към Вашия лекар:
contact your doctor immediately:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
За повече информация се обърнете към Вашия лекар.
ask your doctor for more information.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
(de) Г-н председател, уважаеми членове на Парламента, искам да благодаря за възможността да се обърна към вас в Парламента във връзка с наводненията в Мадейра.
(de) mr president, honourable members, i would like to thank you for the opportunity to speak to you here in parliament about the floods in madeira.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Бих искал да изкажа специални благодарности на г-н joseph daul, председател на групата на Европейската народна партия (Християндемократи), за това, че ми предостави възможността да се обърна към вас на този специален ден.
i would like to say a particular word of thanks to joseph daul, chairman of the group of the european people's party (christian democrats), for giving me the opportunity to address you on this special day.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality: