Results for туберкулостатично translation from Bulgarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Bulgarian

English

Info

Bulgarian

туберкулостатично

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

English

Info

Bulgarian

Преди започване на лечението с remicade при пациенти с няколко или значими рискови фактори за туберкулоза и отрицателен резултат от изследванията за латентна туберкулоза, трябва да се обсъди започване на туберкулостатично лечение.

English

in patients who have several or significant risk factors for tuberculosis and have a negative test for latent tuberculosis, anti-tuberculosis therapy should be considered before the initiation of remicade.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Bulgarian

Преди започване на лечението с inflectra, при пациенти с няколко или значими рискови фактори за туберкулоза и отрицателен резултат от изследванията за латентна туберкулоза, трябва да се обсъди започване на туберкулостатично лечение.

English

in patients who have several or significant risk factors for tuberculosis and have a negative test for latent tuberculosis, antituberculosis therapy should be considered before the initiation of inflectra.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

При пациенти с анамнеза за латентна или активна туберкулоза, при които не е сигурно, че е проведен пълен курс на лечение, също трябва да се обсъди провеждането на туберкулостатично лечение преди започване на терапията с remicade.

English

use of anti-tuberculosis therapy should also be considered before the initiation of remicade in patients with a past history of latent or active tuberculosis in whom an adequate course of treatment cannot be confirmed.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Bulgarian

Назначаването на туберкулостатично лечение, преди да се започне приложение на simponi, трябва да се обсъди и при пациенти с анамнеза за латентна или активна туберкулоза, при които не е сигурно, че е провеждано адекватно лечение с противотуберкулозни средства.

English

use of anti-tuberculosis therapy should also be considered before the initiation of simponi in patients with a past history of latent or active tuberculosis in whom an adequate course of treatment cannot be confirmed.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Ако се диагностицира латентна туберкулоза, преди започване на лечението с remicade трябва да се започне туберкулостатична терапия в съответствие с местните препоръки.

English

if inactive (‘ latent’) tuberculosis is diagnosed, treatment for latent tuberculosis must be started with anti-tuberculosis therapy before the initiation of remicade, and in accordance with local recommendations.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,740,603,748 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK