Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Обозначенията трябва да бъдат добре различими, удовлетворяващо четливи и незаличими.
the data must be clearly visible, easily legible and durable.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
С оглед на тези различия би било трудно да се намери едно решение, удовлетворяващо всички.
knowing these differences it would be hard to find one solution that fits all.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Около ситуацията в Косово или около ролята, която Европейският съюз играе там, няма нищо удовлетворяващо.
there is nothing pleasing about the situation in kosovo or about the role being played by the european union there.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Освен това въвеждането на нови сортове семена, които били годни да дадат зърно, удовлетворяващо критерия за минимално
furthermore, to introduce new varieties of seed capable of producing grain that
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Групите на съдебните заседатели се консултират редовно със страните по спора и им дават съответната възможност за постигане на взаимно удовлетворяващо решение.
panels should consult regularly with the parties to the dispute and give them adequate opportunity to develop a mutually satisfactory solution.
решение, удовлетворяващо молба за възстановяване, не бъде изпълнено в срок от три месеца, считано от приемането на това решение,
where a decision to grant a request for repayment is not implemented within three months of the date of adoption of that decision,
другата централна банка или другият орган, отговарящ за тази валута, сключи с Евросистемата взаимно удовлетворяващо споразумение за участие със собствена валута.
the other central bank or other authority responsible for such currency enters into a mutually satisfactory currency participation agreement with the eurosystem.
независимо от разпоредбите на чл. 22, ал. 1 компенсациите могат да бъдат част от взаимно удовлетворяващо решение като окончателно уреждане на спора.
notwithstanding the provisions of paragraph 1 of article 22, compensation may be part of a mutually satisfactory adjustment as final settlement of the dispute.
досие за активното вещество, удовлетворяващо изискванията на приложение iv А или изискванията на приложение ii a и, когато е приложимо, съответните части на приложение iii a,
a dossier for the active substance satisfying the requirements of annex iva or the requirements of annex iia and, where specified, the relevant parts of annex iiia;
"Удовлетворяващо" е, че синът на либийския лидер Муамар Кадафи каза истината, смята една от медицинските сестри, които прекараха години в затворите на страната.
it is "very gratifying" that libyan leader muammar gaddafi's son has told the truth, says one of the six medics who spent years jailed in the country.
Елементите на системата по качеството, за които са приложени изискванията на съответните хармонизирани стандарти, се считат за удовлетворяващи съответните изисквания по 3.2.
the elements of the quality system which conform to the relevant harmonized standard are presumed to comply with the corresponding requirements referred to in 3.2.