Results for wo translation from Bulgarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Bulgarian

English

Info

Bulgarian

wo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

English

Info

Bulgarian

wo Член 10, параграф 3

English

(wn) article 10(3)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

71 — wo gott, der herr, nicht bei uns hält — съмнително произведение* bwv anh.

English

71 – wo gott, der herr, nicht bei uns hält – doubtful works* bwv anh.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

http: // austronaut. at/ page. php? begriff=\\\\ {@} wo=atname

English

http: / /austronaut. at/ page. php? begriff=\\\\{@}wo=at

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

* bwv 1070 — Сюита за оркестър сол минор (погрешно, Вилхелм Фридеман Бах)* bwv 1071 — Тригласна инвенция фа мажор (по-рано групирана с оркестрови сюити, сега известна като bwv 1046a)== Канони (1072 — 1078) ==* bwv 1072 — canon trias harmonica a 8* bwv 1073 — canon a 4 perpetuus* bwv 1074 — canon a 4* bwv 1075 — canon a 2 perpetuus* bwv 1076 — canon triplex a 6* bwv 1077 — canone doppio sopr'il soggetto* bwv 1078 — canon super fa mi a 7 post tempus misicum== Късни контрапунктови произведения (1079 — 1080) ==* bwv 1079 — Музикално приношение (musikalisches opfer)* bwv 1080 — Изкуството на фугата (die kunst der fuge)=== Различни (bwv 1081 — 1089) ===* bwv 1081 — credo in unum deum фа мажор (за хор)* bwv 1082 — suscepit israel puerum suum (за хор)* bwv 1083 — tilge, höchster, meine sünden (мотет, пародия на «stabat mater» Перголези)* bwv 1084 — o hilf, christe, gottes sohn (хорал)* bwv 1085 — o lamm gottes, unschuldig (хорална прелюдия)* bwv 1086 — canon concordia discors (за органа)* bwv 1087 — 14 канона върху първите 8 ноти от тема на Голдберг-вариации* bwv 1088 — so heb ich denn mein auge sehnlich auf (ария за бас)* bwv 1089 — da jesus an dem kreutze stund (хорал)=== Ноймайстерски хорали (bwv 1090 — 1120) ===* bwv 1090 — wir christenleut* bwv 1091 — das alte jahr vergangen ist* bwv 1092 — herr gott, nun schleuß den himmel auf* bwv 1093 — herzliebster jesu, was hast du verbrochen* bwv 1094 — o jesu, wie ist dein gestalt* bwv 1095 — o lamm gottes unschuldig* bwv 1096 — christe, der du bist tag und licht (или wir danken dir, herr jesu christ)* bwv 1097 — ehre sei dir, christe, der du leidest not* bwv 1098 — wir glauben all an einen gott* bwv 1099 — aus tiefer not schrei ich zu dir* bwv 1100 — allein zu dir, herr jesu christ* bwv 1101 — durch adams fall ist ganz verderbt* bwv 1102 — du friedefürst, herr jesu christ* bwv 1103 — erhalt uns, herr, bei deinem wort* bwv 1104 — wenn dich unglück tut greifen an* bwv 1105 — jesu, meine freude* bwv 1106 — gott ist mein heil, mein hilf und trost* bwv 1107 — jesu, meines lebens leben* bwv 1108 — als jesus christus in der nacht* bwv 1109 — ach gott, tu dich erbarmen* bwv 1110 — o herre gott, dein göttlich wort* bwv 1111 — nun lasset uns den leib begrab'n* bwv 1112 — christus, der ist mein leben* bwv 1113 — ich hab mein sach gott heimgestellt* bwv 1114 — herr jesu christ, du höchstes gut* bwv 1115 — herzlich lieb hab ich dich, o herr* bwv 1116 — was gott tut, das ist wohlgetan* bwv 1117 — alle menschen müssen sterben* bwv 1118 — werde munter, mein gemüte* bwv 1119 — wie nach einer wasserquelle* bwv 1120 — christ, der du bist der helle tag=== Разни произведения за орган (bwv 1121 — 1126) ===* bwv 1121 — Фантазия* bwv 1122 — denket doch, ihr menschenkinder* bwv 1123 — wo gott zum haus nicht gibt sein gut* bwv 1124 — ich ruf zu dir, herr jesu christ* bwv 1125 — o gott, du frommer gott* bwv 1126 — lobet gott, unsern herrn=== Строфическа ария (bwv 1127) ===* bwv 1127 — alles mit gott, und nichts ohn' ihn (открита през юни 2005 г.

English

* bwv 1090 – wir christenleut* bwv 1091 – das alte jahr vergangen ist* bwv 1092 – herr gott, nun schleuß den himmel auf* bwv 1093 – herzliebster jesu, was hast du verbrochen* bwv 1094 – o jesu, wie ist dein gestalt* bwv 1095 – o lamm gottes unschuldig* bwv 1096 – christe, der du bist tag und licht (also known as "wir danken dir, herr jesu christ"; doubtful, possibly by johann pachelbel)* bwv 1097 – ehre sei dir, christe, der du leidest not* bwv 1098 –* bwv 1099 –* bwv 1100 – allein zu dir, herr jesu christ* bwv 1101 – durch adams fall ist ganz verderbt* bwv 1102 – du friedefürst, herr jesu christ* bwv 1103 – erhalt uns, herr, bei deinem wort* bwv 1104 – wenn dich unglück tut greifen an* bwv 1105 –* bwv 1106 – gott ist mein heil, mein hilf und trost* bwv 1107 – jesu, meines lebens leben* bwv 1108 – als jesus christus in der nacht* bwv 1109 – ach gott, tu dich erbarmen* bwv 1110 – o herre gott, dein göttlich wort* bwv 1111 – nun lasset uns den leib begrab'n* bwv 1112 – christus, der ist mein leben* bwv 1113 – ich hab mein sach gott heimgestellt* bwv 1114 – herr jesu christ, du höchstes gut* bwv 1115 – herzlich lieb hab ich dich, o herr* bwv 1116 – was gott tut, das ist wohlgetan* bwv 1117 – alle menschen müssen sterben* bwv 1118 – werde munter, mein gemüte* bwv 1119 – wie nach einer wasserquelle* bwv 1120 – christ, der du bist der helle tag===miscellaneous (bwv 1121–1126)===* bwv 1121 – fantasie in c minor (organ)* bwv 1122 – denket doch, ihr menschenkinder (chorale)* bwv 1123 – wo gott zum haus nicht gibt sein gut (chorale)* bwv 1124 – ich ruf zu dir, herr jesu christ (chorale)* bwv 1125 – o gott, du frommer gott (chorale)* bwv 1126 – lobet gott, unsern herrn (chorale)===strophic aria (bwv 1127)===* bwv 1127 – alles mit gott und nichts ohn' ihn (discovered june 2005)===organ chorale fantasia (bwv 1128)===* bwv 1128 – wo gott der herr nicht bei uns hält (discovered march 2008)==bwv anh.==anh.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,973,784 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK