Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Производство на СВК на съдействащите дружества в Република Корея и Малайзия
production de câbles en acier des sociétés ayant coopéré en république de corée et en malaisie
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Разследването досега показа, че като цяло съдействащите преработватели вече търпят известни загуби.
l’enquête a indiqué jusqu’à présent qu’en moyenne, les transformateurs ayant coopéré accusent déjà des pertes.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Индивидуалното разглеждане показва, че съдействащите производители на автомобили прилагат различни бизнес модели.
considérés individuellement, les fabricants automobiles ayant coopéré appliquent différents modèles d’entreprise.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Разследването досега показа, че като средно изражение съдействащите потребители вече понасят известни загуби.
l’enquête a indiqué jusqu’à présent qu’en moyenne, les transformateurs ayant coopéré accusent déjà des pertes.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Износът на съдействащите дружества съответства на 41 % от общия китайски износ за Република Корея.
les exportations des sociétés ayant coopéré représentaient 41 % des exportations chinoises totales vers la république de corée.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Въз основа на данни от Евростат вносът на съдействащите потребители представлява 19 % от общия внос от КНР.
les importations des utilisateurs ayant coopéré représentent 19 % du total des importations de la rpc selon les données d’eurostat.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
През РП рентабилността на съдействащите стопански субекти във връзка с разследвания продукт е била средно около 11 %.
durant cette même période, la rentabilité des opérateurs ayant coopéré au regard du produit soumis à l'enquête atteignait en moyenne environ 11 %.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Както е посочено в съображение 26, съдействащите производители съставляваха повече от три четвърти от китайското производство по време на РПП.
comme indiqué au considérant 26, les producteurs ayant coopéré représentaient plus des trois quarts de la production chinoise pendant la per.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Съдействащите корейски производители износители съответстват на 81 % от общия износ на Корея за ЕС през РП съгласно отчетеното в comext.
les producteurs-exportateurs coréens ayant coopéré à l’enquête représentaient 81 % des exportations totales de la corée vers l’union au cours de la période d’enquête, telles que déclarées dans comext.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
След като получиха отговор от заинтересованите страни, служителите на Комисията провериха предоставените данни на място на територията на голяма част от съдействащите дружества.
après réception des réponses des parties intéressées, les fonctionnaires de la commission ont vérifié les données dans les locaux mêmes de la plupart des sociétés ayant coopéré.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Съдействащите производители на ПТК са източник на около 50 % от покупките на ПТК, осъществени от включените в представителната извадка производители от Съюза.
les producteurs de pta ayant coopéré représentent environ 50 % des achats de pta des producteurs de l’union inclus dans l’échantillon.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Дейността, свързана с разглеждания продукт, е представлявала средно около 41 % от общата дейност на съдействащите стопански субекти нагоре по веригата през РП.
en moyenne, durant la période d'enquête, l'activité relative au produit concerné représentait environ 41 % de l'activité totale des opérateurs en amont ayant coopéré.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Въз основа на получената от съдействащите производители от Съюза Комисията подбра представителна извадка от петима производители от Съюза, представляващи 65 % от продажбите, осъществени от всичките съдействащи производители от Съюза.
sur la base des informations collectées auprès des producteurs de l’union ayant coopéré à l’enquête, la commission a sélectionné un échantillon de cinq producteurs de l’union représentant 65 % des ventes de l’ensemble des producteurs de l’union ayant coopéré.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Източник: Корейска статистика (kita), данни, предоставени от корейските митнически служби, проверена информация, предоставена от съдействащите производители.
source: statistiques coréennes (kita), données fournies par les services douaniers coréens, informations vérifiées communiquées par les producteurs ayant coopéré.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Въз основа на информацията, получена от съдействащите производители от Съюза, Комисията подбра извадка от петима производители от Съюза, които осъществяват 65 % от продажбите, реализирани от всички съдействащи производители от Съюза.
sur la base des informations obtenues des producteurs de l’union ayant coopéré à l’enquête, la commission a sélectionné un échantillon de cinq producteurs de l’union représentant 65 % des ventes de l’ensemble des producteurs de l’union ayant coopéré.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Действия за постигане на прозрачна, съдействаща и справедлива международна данъчна среда
Œuvrer à l’établissement d’un environnement fiscal international transparent, coopératif et équitable
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: