Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Глобализацията е чудесен източник на динамизъм и промени.
die globalisierung löst in hervorragender weise dynamik und veränderung aus.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
инициативи, които биха дали чудесен стимул за икономическото възстановяване.
das wäre ein außerordentlicher impuls für die konjunkturbelebung.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Регистърът е чудесен инструмент за предоставяне на информация и за подобряване на прозрачността.
dieses register ist ein hervorragendes instrument zur bereitstellung von informationen und zur verbesserung der transparenz.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Единният пазар е чудесен инструмент за целта и това трябва да стане експлицитно.
es solle ausdrücklich darauf hingewiesen werden, dass der binnenmarkt diesbezüglich ein ideales instrument sei.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ето един чудесен пример за възобновяем енергиен източник с огромен потенциал: биомасата.
hier ist ein gutes beispiel einer erneuerbaren energiequelle mit echtem potenzial: die biomasse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Чудесен пример за международно сътрудничество по инициатива на Европейската комисия е Международният консорциум за изследване на редките болести37.
das internationale konsortium für die erforschung seltener krankheiten37 ist ein ausgezeichnetes beispiel für die von der europäischen kommission veranlasste, internationale zusammenarbeit.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
По-рано през седмицата имахме чудесен първи дебат онлайн за възможностите за работа в Единния пазар.
wir haben diese woche bereits eine erste spannende online-debatte über beschäftigungsmöglichkeiten im binnenmarkt geführt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Така бихме разполагали с чудесен инструмент за приближаване на европейските граждани до техните институции и за намаляване на демократичния дефицит на ЕС.
dies wäre ein hervorragender weg, eine tragfähige beziehung zwischen den unionsbürgern und ihren institutionen aufzubauen, und würde zur verringerung des demokratiedefizits in der eu beitragen.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Новият стандарт за универсално зарядно устройство за всички модели мобилни телефони е чудесен пример за огромната важност на европейските стандарти за всекидневния ни живот.
die neue norm für ein universelles ladegerät für alle mobiltelefonmodelle ist ein perfektes beispiel für den enormen nutzen der europäischen normen in unserem alltag.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Инициативата „Интелигентни градове“ е чудесен шанс да извършим промени с цел намаляване на задръстванията и подобряване на възможностите за бизнес в нашите градове.
die initiative ‚intelligente städte‘ bietet die große chance, veränderungen in form von weniger staus und besseren geschäftsmöglichkeiten in unseren städten zu bewirken.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Това е чудесен пример как Европа работи за своите граждани,“ заяви заместник-председателят Вивиан Рединг, комисар на ЕС по въпросите на правосъдието.
dies ist ein ausgezeichnetes beispiel dafür, wie europa für die bürger arbeitet“, erklärte vizepräsidentin viviane reding, das für justiz zuständige kommissionsmitglied.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3 Оценката на въздействието съдържа няколко чудесни анализа на мненията на заинтересованите страни.
2.3 die folgenabschätzung enthält eine reihe hervorragender analysen der meinungen betroffener akteure.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: