From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Компанията не се стреми просто да подобри звука, тя иска да подобри слушателите.
das unternehmen möchte nicht nur den klang selbst, sondern auch den zuhörer auf eine neue ebene führen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Героите на всяко приключение мислят на езика на слушателите си и откриват езика и културата на чуждата държава в хода на приключението.
die heldinnen jedes abenteuers denken in der sprache ihrer hörer und entdecken im laufe ihrer abenteuer die sprache und kultur eines fremden landes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Във Великобритания, tns Дърам ще предава радиопрограма за Европейската нощ на изследователите, което ще насърчи слушателите да участват в кулинарни експерименти.
in großbritannien strahlt tns durham ein radioprogramm zur nacht der forschung aus und fordert die zuhörer auf, wissenschaftliche experimente in der küche durchzuführen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Внимавай на себе си и на поучението си, постоянствувай в това; защото, като правиш това, ще спасиш и себе си и слушателите си.
aber der ungeistlichen altweiberfabeln entschlage dich; übe dich selbst aber in der gottseligkeit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Читателите или слушателите и потребителите трябва да могат разумно да използват у дома, в библиотеките или при обучението на различни нива в образователните институции съдържанието, което са придобили законно.
die leser- bzw. zuhörerschaft und die nutzer müssen die möglichkeit haben, legal erworbene inhalte im privaten rahmen, für öffentliche lesungen oder zu bildungszwecken in den verschiedenen bildungseinrichtungen sinnvoll zu verwenden.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Читателите или слушателите и потребителите трябва да могат разумно да използват за лични цели, при публични представяния или при обучението на различни нива в образователните институции, съдържанието, което са придобили законно.
die leser- bzw. zuhörerschaft und die nutzer müssen die möglichkeit haben, legal erworbene inhalte im privaten rahmen, für öffentliche lesungen oder zu bildungszwecken in den verschiedenen bildungseinrichtungen sinnvoll zu verwenden.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
•mission europe приканва слушателите да предприемат едно радиоприключение за спасяването на Берлин, Париж или Краков, като по време на него усъвършенстват своя немски, френски или полски език.
•bei mission europe erleben hörer aufregende abenteuer bei der rettung von berlin, paris oder krakau und verbessern dabei ihre kenntnisse in deutsch, französisch oder polnisch.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Симултанният превод поставя повече изисквания, тъй като са нужни специални кабини за преводачите и преводът достига до слушателите чрез специално оборудване (предавател, приемник и слушалки).
das simultandolmetschen ist aufwendiger, da eine spezielle kabine für den dolmetscher erforderlich ist und die verdolmetschung den zuhörern über besondere ausrüstung (sender, empfänger und kopfhörer) übertragen werden muss.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Контактът с широката публика се осъществява чрез изпълнения пред зрители и слушатели, изложби, понякога чрез телевизията и радиото и, разбира се — по Интернет.
die breite Öffentlichkeit wird durch aufführungen vor publikum, ausstellungen, manchmal über fernsehen und radio und natürlich übers internet erreicht.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: