From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Връзката със сървъра е отхвърлена
Άρνηση σύνδεσης με τον εξυπηρετητή
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Други бележки, включително, ако се прилагат обяснения за причините защо верификацията е отхвърлена по време на разтоварването:
Άλλες παρατηρήσεις και αναφορά εν ανάγκη των λόγων που ο έλεγχος δεν έγινε την ώρα της εκφόρτωσης:
Тъй като жалбата, подадена срещу последното решение, е отхвърлена от rechtbank te rotterdam, gemeente rotterdam сезира препращащата юрисдикция.
Μετά την απόρριψη, από το rechtbank rotterdam, της προσφυγής που άσκησε κατά της τελευταίας αποφάσεως, o gemeente rotterdam προσέφυγε στο αιτούν δικαστήριο.
29 май и 1 юни Конституцията е отхвърлена от френските избиратели в проведения референдум, а три дни по-късно и на референдума в Нидерландия.
29 Μαΐου και 1 Ιουνίου Οι γάλλοι ψηφοφόροι αpiορρίpiτουν το σύνταγα ε δηοψήφισα· τρει! έρε! αργότερα το αpiορ-ρίpiτουν και οι ολλανδοί ψηφοφόροι.
Заявката за марка е отхвърлена за стоките „облекла; боти, обувки и пантофи; шапкарски изделия“.
Απορρίπτει την αίτηση καταχωρίσεως σήματος για τα προϊόντα «είδη ρουχισμού, μπότες, υποδήματα και παντόφλες, είδη πιλοποιίας».
Тъй като подадената срещу решението от 23 ноември 2001 г. жалба е отхвърлена от rechtbank breda, sociaal economische samenwerking west-brabant сезира препращащата юрисдикция.
Μετά την απόρριψη, από το rechtbank breda, της προσφυγής που άσκησε κατά της αποφάσεως της 23ης Νοεμβρίου 2001, η sociaal economische samenwerking west-brabant προσέφυγε στο αιτούν δικαστήριο.
В решението от 1 декември 2006 г., с което е отхвърлена офертата на жалбоподателя, Парламентът обяснява, че последният не отговаря на критериите за подбор от гледна точка на технически и финансови възможности.
Με την απόφαση της 1ης Δεκεμβρίου 2006 περί απορρίψεως της προσφοράς της προσφεύγουσας, το Κοινοβούλιο εξηγεί ότι η προσφεύγουσα δεν πληρούσε τα κριτήρια επιλογής, λαμβανομένων υπόψη των τεχνικών και οικονομικών της δυνατοτήτων.
Парламентът не е могъл да се ограничи с оттеглянето само на решението от 1 декември 2006 г., с което е отхвърлена офертата на жалбоподателя, като в същото време запази частта от процедурата по оценяването, която е била в негова полза.
Το Κοινοβούλιο δεν μπορούσε να αποσύρει μόνον την απόφαση της 1ης Δεκεμβρίου 2006 περί απορρίψεως της προσφοράς της προσφεύγουσας, διατηρώντας το τμήμα της διαδικασίας αξιολογήσεως που ήταν ευνοϊκό γι’ αυτή.
Жалбата, подадена от г-н wiedemann по административен ред срещу тази мярка, е отхвърлена с решение от 16 август 2004 г., съобщено на 18 август 2004 г. и подлежащо на изпълнение от 20 септември 2004 г.
Η διοικητική ένσταση του a. wiedemann κατά του εν λόγω μέτρου απορρίφθηκε με απόφαση της 16ης Αυγούστου 2004, η οποία κοινοποιήθηκε στις 18 Αυγούστου 2004 και κατέστη εκτελεστή στις 20 Σεπτεμβρίου 2004.