From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
А на сутринта, когато излязоха от Витания, Той огладня.
És másnap, mikor bethániából kimentek vala, megéhezék.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И след като пости четиридесет дни и четиридесет нощи, най-после огладня.
És mikor negyven nap és negyven éjjel bõjtölt vala, végre megéhezék.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И като огладня, поиска да яде; но докато приготвяха, той дойде в изстъпление,
másnap pedig, míg azok menének és közelgetének a városhoz, felméne péter a háznak felsõ részére imádkozni hat óra tájban.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
дето бе изкушаван от дявола. И не яде нищо през тия дни; и като се изминаха те, Той огладня.
negyven napig, kísértetvén az ördög által. És nem evék semmit azokban a napokban; de mikor azok elmúltak, végre megéhezék.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А Той им рече: Не сте ли чели що стори Давид, когато огладня той и мъжете, които бяха с него,
Õ pedig monda nékik: nem olvastátok-é, mit cselekedett dávid, mikor megéhezett vala õ és a kik vele valának?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А Той им рече: Не сте ли чели що стори Давид, когато беше в нужда, и огладня и мъжете, които бяха с него?
Õ pedig monda nékik: soha sem olvastátok-é, mit mívelt dávid, mikor megszûkült és megéhezett vala társaival egybe?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Защото, когато огладня цялата Египетска земя, и людете извикаха към Фараона за хляб, Фараона рече на всичките египтяни: Идете при Иосифа, и каквото ви каже, сторете.
e] megéhezék egész Égyiptom földe is, és kenyérért kiált vala a nép a faraóhoz. - monda pedig a faraó mind az Égyiptombelieknek: menjetek józsefhez, [és] a mit mond néktek, azt míveljétek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И ще минат през тая земя зле притискани и изгладнели; И когато огладнеят ще негодуват, Ще злословят царя си и Бога си. И ще погледнат нагоре.
y bolyongani fognak [a földön], szorongva és éhezve; és lészen, hogyha megéhezik, felgerjed és megátkozza királyát és istenét, s néz fölfelé,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: