From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
С оглед на горепосоченото твърдението бе отхвърлено.
l’argomento è perciò respinto.
Last Update: 2015-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
При съмнение в горепосоченото Съдът взема решение.
in caso di dubbio, la corte di giustizia decide.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- За горепосоченото показание има други алтернативни лечения.
- per l’ indicazione suindicata esistono altri trattamenti alternativi; i fluorochinoloni di seconda
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
В контекста на горепосоченото Омбудсманът състави проектопрепоръка до Комисията, в
in particolare, il parlamento non ha dimostrato di aver tenuto in debito conto, alla luce della causa 130/75 prais/
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
горепосоченото е в съответствие с приложимите местни регулаторни изисквания и цели.
quanto precede deve essere coerente con i requisiti e gli obiettivi regolamentari applicabili a livello locale
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Горепосоченото икономическо положение е ограничило бизнес възможностите на промишлеността на Съюза.
la situazione economica descritta sopra ha ridotto le possibilità commerciali dell’industria dell’unione.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
От горепосоченото следва, че насрещната жалба трябва да бъде отхвърлена като недопустима.
ne consegue che la suddetta impugnazione incidentale deve essere respinta in quanto irricevibile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ако горепосоченото важи за Вас, посъветвайте се с Вашия лекар, преди да вземете zavesca.
se si riconosce in una qualsiasi di queste condizioni, consulti il medico prima di assumere zavesca.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Ще е необходим допълнително по един флакон photobarr 15 mg на всеки 7, 5 kg тегло над горепосоченото.
sarà necessario un flaconcino di photobarr da 15 mg ogni 7,5 kg di peso corporeo supplementari.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Ще е необходим допълнително по един флакон 15 mg photobarr на всеки 7, 5 kg телесно тегло над горепосоченото.
sarà necessario un flaconcino di photobarr da 15 mg ogni 7,5 kg di peso corporeo supplementari.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Въз основа на горепосоченото Комисията смята, че твърденията на ПКНР и включените в извадката съдействащи износители са правно необосновани.
in considerazione di quanto precede la commissione ritiene che le argomentazioni addotte dal governo della rpc e dagli esportatori che hanno collaborato inclusi nel campione siano giuridicamente infondate.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Ние, съдебните заседатели, своевременно назначени във връзка с горепосоченото дело, намираме подсъдимия Бен Гарви за виновен.
noi, la giuria, chiamati a giudicare il sopraccitato caso dichiariamo l'imputato, ben garvey, colpev ole.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
В съответствие с член 3, параграфи 6 и 7 от горепосоченото решение омбудсманът информира Парламента за случаите на лошо администриране, по които компетентната
il mediatore informa il parlamento dei casi di cattiva amministrazione di cui viene a conoscenza, conformemente all'articolo 3, paragrafi 6 e 7, della suddetta decisione, sui quali la commissione competente può elaborare una relazione. al termine di ogni sessione annuale
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Общността желае да намери съвместни подходящи решения по отношение на исканията на страните от АКТБ с оглед създаването на отделен правен инструмент по смисъла на горепосоченото.
la comunità è disposta a cercare congiuntamente adeguate risposte alle richieste degli stati acp, al fine di elaborare uno strumento giuridico distinto come sopra indicato.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Като беше взето предвид горепосоченото, се стигна до заключението, че ПКНР не е предоставило остатъка от поисканата информация в рамките на разумен период от време.
tenuto conto di quanto precede si è concluso che il governo della rpc non ha fornito le restanti informazioni richieste entro un periodo ragionevole.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Въз основа на горепосоченото, предложените размери на изравнителното мито, изразени като цената cif на границата на Съюза преди налагане на мито, са следните:
sulla base di quanto precede, si propongono i seguenti dazi compensativi espressi in prezzi cif alla frontiera dell'unione, dazio doganale non corrisposto:
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
освен горепосоченото, техническите служби, които използват методи на виртуално изпитване, предоставят доказателства за способността си да работят в автоматизирана компютърна среда;
in aggiunta a quanto sopra, i servizi tecnici che utilizzano i metodi di prova virtuali attestano le loro capacità di lavorare in un ambiente con l’assistenza di calcolatori;
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
корекцията на данните по позиция „банкноти в обращение“ се извършва в счетоводните книги на НЦБ-емитент при получаване на горепосоченото уведомление.
la rettifica dei dati relativi all’ammontare delle «banconote in circolazione» è apportata nei libri contabili della bcn emittente al ricevimento della suddetta notifica.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Предвид горепосоченото е целесъобразно посочената трета държава да бъде включена в списъка, установен в част 1 от приложение i към Регламент (ЕО) № 798/2008.
È pertanto opportuno includere detto paese terzo nell’elenco di cui all’allegato i, parte 1, del regolamento (ce) n. 798/2008.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Тъй като Комисията не получи никакви възражения съгласно член 7 от горепосочения регламент, изменението в спецификацията следва да бъде одобрено,
poiché alla commissione non è stata presentata alcuna dichiarazione di opposizione ai sensi dell’articolo 7 del suddetto regolamento, la modifica del disciplinare deve essere approvata,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality: