Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Плешивостта му.
la sua calvizie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
От плешивостта й.
della sua calvizie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Лек за плешивостта?
- una cura contro la calvizie?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Не забравяй и плешивостта.
non dimenticare la calvizie maschile.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Или пък плешивостта сред музикантите.
o la calvizie fra i musicisti?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Излекувах пръцкането и плешивостта на Утер.
ho gia' curato uther dalla flatulenza e dalla calvizie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
И затова, плешивостта е по-добра.
ed e' per questo, elaine, che per tanti versi, essere calvi e' meglio che avere i capelli.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Точно като мен, не се срамува от плешивостта си.
proprio come me, incurante del fatto di essere calva.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Дори приема плешивостта с тихо спокойствие, което казва:
invece, accetta la sua calvizie con un atteggiamento calmo, come per dire:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Плешивостта е за женските гениталии, не за главата на мъжа.
l'inguine femminile deve essere senza peli, non la testa di un uomo!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"Екуикром" е в последната фаза в развитието на лек за плешивостта!
la equikrom e' sulla dirittura d'arrivo per la cura della calvizie!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Е, това е само мисъл, но обмислял ли си просто да приемеш плешивостта си?
beh, e' una considerazione, ma... hai mai pensato di accettare la tua calvizie?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Имаме си работа с лек за плешивостта, а ти се ядосваш за някакъв си незначителен инцидент.
abbiamo la cura per la calvizie e tu te la prendi per un incidente senza alcuna importanza.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Послуша съвета ти от снощи и обръсна главата си, прие плешивостта си. Сега едва го пускам да излезе от спалнята.
francamente, non mi importa che cosa si mette ha ascoltato il suo consiglio dell'altra sera di radersi la testa e di inorgoglirsi della pelata
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Оплешивей, и острижи главата си За милите си чада; Разшири плешивостта си като лешояд, Защото отидоха от тебе в плен.
tagliati i capelli, rasati la testa per via dei tuoi figli, tue delizie; renditi calva come un avvoltoio, perché vanno in esilio lontano da te
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Артър, помниш ли Маршъл Филипс, Амос Денингер, по-добри от мен във всичко с изключение на ниския ръст и плешивостта.
arthur, ti ricordi marshall phillips, amos denninger, mi superano in tutto tranne che in statura e calvizie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Но виждате ли колко по- секси изглежда Уоли, когато прие плешивостта си? Уолас, това смучка ли е? Давай, тигре!
e' ciò che chiamo "che è successo?" come se wally stesse qui adesso vedrete quanto sta bene questa wally quando gli brilla la pelata.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"Плешивост и красота".
- oh, il "calvo e il bello". oh, si'!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting