Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Помислил си!
-hai pensato? -cosa vuoi che faccia?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Помислил съм.
- lo sto facendo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Кой би помислил...
chi l'avrebbe mai detto.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 5
Quality:
Кой би помислил?
- chi l'avrebbe detto? - da dove è venuta?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Помислил си си,
- così ti sei detto:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Кой би помислил?
- cos'è... - cosa ne sai?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Аз бих помислил така.
io lo penserei.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Вече съм помислил, Бен.
oh, l'ho fatto. no, no, l'ho fatto, ben. penso in fretta, lo sai?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Помислил си си, а?
io dico che lei o ci ha provato o è un idiota!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Какво си помислил?
- hai pensato cosa?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Би си помислил, нали?
- ci faresti un pensierino, lenny?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Беше помислил за всичко.
aveva organizzato tutto.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Вече съм помислил, капитане.
ci ho riflettuto.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Знам какво си помислил.
sì, sappiamo cosa stavi pensando, nick.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Точно това си си помислил.
È proprio quello che pensavi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-Сервитьорът помислил, че повръща.
- sembrava che stesse male.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Да беше помислил малко повече.
avrebbe dovuto pensarci un altro po'.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Грешно сте помислили.
ha pensato male, prefetto.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: