Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
После се дигна знамето на Рувимовия стан, според устроените им множества; и над множеството му беше Елисур Седиуровият син.
poi si mosse l'insegna dell'accampamento di ruben, diviso secondo le sue schiere. elisur, figlio di sedeur, comandava la schiera di ruben
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Към юг да бъде знамето на Рувимовия стан, според устроените им войнства; и началник на рувимците да бъде Елисур, Седиуровият син.
a mezzogiorno starà l'insegna del campo di ruben con le sue schiere; il capo dei figli di ruben è elisur, figlio di sedeur
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Всичките преброени в Рувимовия стан бяха сто и петдесет и една хиляда и петдесет души, според устроените им войнства). Те да се вдигат втори.
il totale del campo di ruben è di centocinquantamilaquattrocentocinquanta uomini, registrati secondo le loro schiere. si metteranno in marcia in seconda linea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
и като се разпростираше от север минаваше в Енсемес, и излизаше в Галилот, който е срещу нагорнището при Адумим, и слизаше при камъка на Рувимовия син Воана,
si estendeva quindi verso il nord e giungeva a en-semes; di là si dirigeva verso le curve di fronte alla salita di adummim e scendeva al sasso di bocan, figlio di ruben
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А до Рувимовата граница, от източната страна до западната страна, Юда ще има един дял.
sulla frontiera di ruben, dal limite orientale fino al limite occidentale: giuda, una parte
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: