Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Програмирани да убиват.
殺しのプログラムを 組み込み
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Програмирани сме да се поправяме.
自己修復するように プログラムされてる.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
За това са програмирани тези дроиди.
何もしてないよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Всичките програмирани избори - Програма?
- すべての選択権がプログラムされました
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Изпълняват мисиите, за които са програмирани.
任務が何であろうと プログラムに従って行動するの.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Всички те са програмирани с определени мисии.
こいつらはみんな 特定の任務のために プログラムされてる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Някои са програмирани да мислят, че са хора.
アストラルクィーンの船長から 伝えて欲しいと・・・
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Дроните са програмирани... - Да убиват хора, Джак.
ドローンは人間を殺すように プログラムされていた
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Първо мислех, че е така, защото са програмирани...
最初はただプログラミングされてるんだ って思ってたんだけど、 違う...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Те са програмирани да атакуват при движение. Не мърдайте.
奴らは攻撃するように プログラムされている・・・
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Микроскопичните роботи са програмирани да изграждат лицето отвътре.
微小なロボットが 顔を 内部から作り直します
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Програмирани сме да се поправяме и да се вписваме в обстановката.
それに、紛れ込むように 他にも人が来てるの
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Хора като Шелби и Остин са генетично програмирани да се намират взаимно.
あの2人みたいな人が 結ばれる運命なのよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
7 ключови сървъра, които са програмирани, така че да игнорират 7 внимателно изготвени нови самоличности.
それをハードコードする 7台の鍵となるサーバー 慎重に7台を無視して 新しいidを作成した
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Искам да кажа, че някои вируси са програмирани да чакат 6 часа, 6 дни, 6 или повече месеца.
マルウェアの潜伏期間は 6時間 6日 6ヶ月以上に及ぶ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Ами... така съм програмиран.
プログラムの問題だよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: