Results for изток translation from Bulgarian to Latin

Bulgarian

Translate

изток

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

Latin

Info

Bulgarian

изток

Latin

oriens

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Bulgarian

И постави морето от дясната страна на дома , към изток, къде юг.

Latin

porro mare posuit in latere dextro contra orientem ad meridie

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Bulgarian

А под тия стаи беше входът от изток като се отива към тях от външния двор.

Latin

et erat subter gazofilacia haec introitus ab oriente ingredientium in ea de atrio exterior

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Bulgarian

Защото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня иде съд;

Latin

turbati sunt omnes insipientes corde dormierunt somnum suum et nihil invenerunt omnes viri divitiarum manibus sui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Bulgarian

И Господната слава влезе в дома през пътя на портата, която гледа към изток.

Latin

et maiestas domini ingressa est templum per viam portae quae respiciebat ad oriente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Bulgarian

И за източната страна, която гледа към изток, бяха петдесет лакътя завеси;

Latin

porro contra orientem quinquaginta cubitorum paravit tentori

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Bulgarian

Стаите бяха в дебелината на дворовата стена към изток, пред определеното място, и пред зданието.

Latin

in latitudine periboli atrii quod erat contra viam orientalem in facie aedificii separati et erant ante aedificium gazofilaci

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Bulgarian

А когато засвирите тревога, тогава да се дигат становете, които са разположени към изток;

Latin

sin autem prolixior atque concisus clangor increpuerit movebunt castra primi qui sunt ad orientalem plaga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Bulgarian

Защото както светкавицата излиза от изток и се вижда дори до запад, така ще бъде пришествието на Човешкия Син.

Latin

sicut enim fulgur exit ab oriente et paret usque in occidente ita erit et adventus filii homini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Bulgarian

И Симеоновите потомци отидоха дори до прохода на Гедор, на изток от долината, за да търсят паша за стадата си.

Latin

et profecti sunt ut ingrederentur in gador usque ad orientem vallis et ut quaererent pascua gregibus sui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Bulgarian

(А нетинимите живееха в Офил до мястото срещу портата на водата на изток, и до издадената кула).

Latin

nathinnei autem habitabant in ofel usque contra portam aquarum ad orientem et turrem quae promineba

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Bulgarian

Към изток бяха шестима левити, към север четирима на ден, към юг четирима на ден, и към влагалището по двама;

Latin

ad orientem vero levitae sex et ad aquilonem quattuor per diem atque ad meridiem similiter in die quattuor et ubi erat concilium bini et bin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Bulgarian

Защото ние няма да наследим с тях отвъд Иордан и по-нататък, понеже нашето наследство ни се падна отсам Иордан на изток.

Latin

nec quicquam quaeremus trans iordanem quia iam habemus possessionem nostram in orientali eius plag

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Bulgarian

А на синовете на наложниците си Авраам даде подаръци и, докато беше още жив, изпрати ги към изток, в източната земя, далеч от сина си Исаака.

Latin

filiis autem concubinarum largitus est munera et separavit eos ab isaac filio suo dum adhuc ipse viveret ad plagam orientale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Bulgarian

А заедно с другата му половина рувимците и гадците взеха наследството си, което Моисея из даде оттатък Иордан, на изток, както Господният слуга Моисей им даде,

Latin

cum qua ruben et gad possederunt terram quam tradidit eis moses famulus domini trans fluenta iordanis ad orientalem plaga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Bulgarian

И човекът, който държеше мярката в ръката си, като излезе към изток премери хиляда лакти, и ме преведе през водата; водата бе до глезени.

Latin

cum egrederetur vir ad orientem qui habebat funiculum in manu sua et mensus est mille cubitos et transduxit me per aquam usque ad talo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Bulgarian

А оттатък Иордан срещу Ерихон, на изток, определиха Восор в полската пустиня на Рувимовото племе, Рамот в Галаад от Гадовото племе, и Голан във Васан от Манасиевото племе.

Latin

et trans iordanem contra orientalem plagam hiericho statuerunt bosor quae sita est in campestri solitudine de tribu ruben et ramoth in galaad de tribu gad et gaulon in basan de tribu manass

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Bulgarian

А ето царете на земята оттатък Иордан, към изгрева на слънцето, които израилтяните поразиха и чиято земя превзеха, от потока Арнон до Ермонската планина, и цялото поле на изток:

Latin

hii sunt reges quos percusserunt filii israhel et possederunt terram eorum trans iordanem ad solis ortum a torrente arnon usque ad montem hermon et omnem orientalem plagam quae respicit solitudine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Bulgarian

И полицата да бъде четиринадесет лакти на длъж и четиринадесет на шир по четирите си страни; и первазът около него да бъде половин лакът; и дъното му един лакът наоколо, а стъпалата му да гледат към изток.

Latin

et crepido quattuordecim cubitorum longitudinis per quattuordecim latitudinis in quattuor angulis eius et corona in circuitu eius dimidii cubitus et sinus eius unius cubiti per circuitum gradus autem eius versi ad oriente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Bulgarian

А добитъкът му беше седем хиляди овци,три хиляди камили, петстотин чифта волове; и петстотин ослици; имаше и голямо множество слуги; така че тоя човек бе най-големият от всичките жители на изток.

Latin

et fuit possessio eius septem milia ovium et tria milia camelorum quingenta quoque iuga boum et quingentae asinae ac familia multa nimis eratque vir ille magnus inter omnes orientale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,950,827,042 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK