Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
А някои от семействата на Каатовите потомци получиха градове за притежанията си от Ефремовото племе.
et his qui erant ex cognatione filiorum caath fueruntque civitates in terminis eorum de tribu ephrai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А първите жители, които се настаниха в притежанията им, в градовете им, бяха израилтяните, свещениците, левитите и нетинимите.
qui autem habitaverunt primi in possessionibus et in urbibus suis israhel et sacerdotes levitae et nathinne
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Защото левитите оставиха пасбищата си и притежанията си та дойдоха в Юда и в Ерусалим; понеже Еровоама и синовете му бяха ги изпъдили, за да не свещенодействуват Господу,
relinquentes suburbana et possessiones suas et transeuntes ad iudam et hierusalem eo quod abiecisset eos hieroboam et posteri eius ne sacerdotio domini fungerentu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А притежанията им и жилищата им бяха Ветил със селата му, и към изток Нааран* и към запад Гезер със селата му, и Сихем със селата му, до Газа със селата му;
possessio autem eorum et habitatio bethel cum filiabus suis et contra orientem noran ad occidentalem plagam gazer et filiae eius sychem quoque cum filiabus suis usque aza et filias eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А ето главните мъже от областта, които се заселиха в Ерусалим; (а в Юдовите градове се заселиха, всеки по притежанието си в градовете им, Израил, свещениците, левитите, нетинимите и потомците на Соломоновите слуги);
hii sunt itaque principes provinciae qui habitaverunt in hierusalem et in civitatibus iuda habitavit unusquisque in possessione sua in urbibus suis israhel sacerdotes levitae nathinnei et filii servorum salomoni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: