Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Омбудсманът не е достигнал до убеждението, че удовлетворяването на искането на жалбоподателя изисква прекомерно усилие от страна на ОЛАФ.
o provedor de justiça não estava convencido de que a satisfação do pedido do queixoso exigisse um esforço desproporcionado por parte do olaf.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
При все това с цел удовлетворяването на тези нужди от свободния пазар следва да се провери дали правилата в областта на конкуренцията са запазени в сила и гарантирани.
todavia, para conseguir que essas necessidades sejam satisfeitas pelo funcionamento normal do mercado, importa assegurar a manutenção e garantia das regras de concorrência.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Тя ще има също функции, които ще правят възможно включването на други компетентни органи в удовлетворяването на искане, ако това е необходимо.
mediante derrogação da cláusula de livre prestação de serviços e apenas em casos especícos, o artigo 18.º
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Сумите, предоставени от застраховка или от друго финансово обезпечение в съответствие с параграф 1, се използват единствено за удовлетворяването на искове съгласно настоящата конвенция.
quaisquer montantes disponibilizados por força do seguro ou outra garantia financeira constituída de acordo com o n.o 1 só poderão ser utilizados para satisfação de pedidos de indemnização nos termos da presente convenção.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Макар днес да се наблюдава безпрецедентно висок ръст на консумацията на риба и рибни продукти в цяла Европа, новите техники и търговски структури, които направиха възможно удовлетворяването на нарасналото търсене, същевременно увеличиха значително натиска на риболова в европейски води.
numa altura em que o peixe e os produtos da pesca nunca foram tão procurados como hoje, as novas técnicas de captura e infraestruturas comerciais que permitiram satisfazer esta crescente procura conduziram, também, a um aumento significativo da pressão exercida pela pesca nas águas europeias.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
като има предвид, че за да осигурят удовлетворяването на установените изисквания, държави-членки трябва да приемат разпоредби за подходящи мерки за контрол и инспекция по отношение на търговията и използването на продукти за растителна защита;
considerando que, a fim de garantir que as exigências estabelecidas são satisfeitas, os estados-membros devem tomar medidas para a realização de um controlo adequado e para a realização de inspecções relativamente à comercialização e utilização de produtos fitofarmacêuticos;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Активите, доказани или не със сертификати, са непривилигировани, когато при прекратяване или несъстоятелност те трябва да се изплатят само след удовлетворяване на вземанията на останалите кредитори.
têm um carácter subordinado os activos representados ou não por um título, aos quais estão ligados direitos que em caso de liquidação ou falência, só podem ser exercidos após os dos outros credores.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality: