Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Прочее казвам: Ходете по Духа и няма да угаждате на плътските страсти.
tal persuasión no proviene de aquel que os llama
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Защото, като говорят с надуто празнословие, те с разтленността подмамват в плътските страсти ония, които едвам избягват от живеещите в заблуда.
--porque este hombre justo habitaba en medio de ellos y afligía de día en día su alma justa por los hechos malvados de ellos--
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
а особено тия, които с нечисто пожелание следват плътските страсти и презират властта. Смели и упорити, те не се страхуват да хулят славните същества;
porque jamás fue traída la profecía por voluntad humana; al contrario, los hombres hablaron de parte de dios siendo inspirados por el espíritu santo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И кажи на вярващите жени да свеждат поглед и да пазят целомъдрието си , и да не показват своите украшения освен видното от тях , и да спускат покривалото върху пазвата си , и да не показват своите украшения освен пред съпрузите си или бащите си , или бащите на съпрузите си , или синовете си , или синовете на съпрузите си , или братята си , или синовете на братята си , или синовете на сестрите си , или жените [ вярващи ] или [ слугините ] , владени от десниците им , или слугите от мъжете без плътски нужди , или децата , непознали още женската голота .
y di a las creyentes que bajen la vista con recato , que sean castas y no muestren más adorno que los que están a la vista , que cubran su escote con el velo y no exhiban sus adornos sino a sus esposos , a sus padres , a sus suegros , a sus propios hijos , a sus hijastros , a sus hermanos , a sus sobrinos carnales , a sus mujeres , a sus esclavas , a sus criados varones fríos , a los niños que no saben aún de las partes femeninas .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: