Results for ဟု translation from Burmese to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Burmese

Chinese

Info

Burmese

ဟု

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Burmese

Chinese (Simplified)

Info

Burmese

ငါသည် အလျင်အမြန်လာမည်မှန်ပေ၏ဟု၊

Chinese (Simplified)

證 明 這 事 的 說 、 是 了 . 我 必 快 來 。 阿 們 。 主 耶 穌 阿 、 我 願 你 來

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Burmese

ငါသည်ကောင်းကင်မှဆင်းသက်သောမုန့်ဖြစ်၏ဟု မိန့်တော်မူသည်ကို ယုဒလူတို့က၊

Chinese (Simplified)

猶 太 人 因 為 耶 穌 說 、 我 是 從 天 上 降 下 來 的 糧 、 就 私 下 議 論 他

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Burmese

ငါသည်အစဉ်မရွေ့ရ၊ ဆင်းရဲခြင်းသို့ မရောက်ရ ဟု အောက်မေ့တတ်ပါ၏။

Chinese (Simplified)

他 心 裡 說 、 我 必 不 動 搖 、 世 世 代 代 不 遭 災 難

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Burmese

ငါ့ကိုယုံကြည်သောသူသည် ကျမ်းစာလာသည်အတိုင်း အသက်ရေတွက်ရာ စမ်းရေတွင်းဖြစ်လိမ့်မည် ဟု မိန့်တော်မူ၏။

Chinese (Simplified)

信 我 的 人 、 就 如 經 上 所 說 、 從 他 腹 中 要 流 出 活 水 的 江 河 來

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Burmese

ယောသပ်က၊သင်တို့သည် သူလျှိုဖြစ်ကြ၏ဟု ငါဆိုသည်အရာမှာ၊

Chinese (Simplified)

約 瑟 說 、 我 纔 說 你 們 是 奸 細 、 這 話 實 在 不 錯

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Burmese

လူအပေါင်းတို့သည် မုသာကို သုံးတတ်ကြ၏ဟု သတိလစ်လျက် ပြောမိ၏။

Chinese (Simplified)

我 曾 急 促 地 說 、 人 都 是 說 謊 的

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Burmese

ငါသည် ကိုယ်စိတ်နှလုံးကို စင်ကြယ်စေပြီ။ အပြစ်နှင့်ကင်းလွတ်၏ဟု အဘယ်သူဆိုနိုင်သနည်း။

Chinese (Simplified)

誰 能 說 、 我 潔 淨 了 我 的 心 . 我 脫 淨 了 我 的 罪

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Burmese

နတ်ဆိုးအပေါင်းတို့လည်း၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် ထိုဝက်ထဲသို့ ဝင်ရပါမည်အကြောင်း စေလွှတ်တော်မူပါ ဟု တောင်းပန်ပြန်လျှင်၊

Chinese (Simplified)

鬼 就 央 求 耶 穌 說 、 求 你 打 發 我 們 往 豬 群 裡 附 著 豬 去

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Burmese

ကိုယ်တော်သည် စိတ်နှလုံးညည်းတွားသံကို ပြုတော်မူလျက်၊ ဤလူမျိုးသည် နိမိတ်လက္ခဏာကို မပြရ ဟု မိန့်တော်မူပြီးလျှင်၊

Chinese (Simplified)

耶 穌 心 裡 深 深 的 歎 息 說 、 這 世 代 為 甚 麼 求 神 蹟 呢 。 我 實 在 告 訴 你 們 、 沒 有 神 蹟 給 這 世 代 看

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Burmese

ကရုဏာတော်သည် အစဉ်အမြဲတည်ရပါ၏။ သစ္စာတော်ကို ကောင်းကင်၌ခိုင်ခံ့မြဲမြံစေတော်မူသည် ဟု အကျွန်ုပ်သဘောကျပါ၏။

Chinese (Simplified)

因 我 曾 說 、 你 的 慈 悲 、 必 建 立 到 永 遠 . 你 的 信 實 、 必 堅 立 在 天 上

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Burmese

ငါသည် စင်ကြယ်၏ဟု မိမိကိုယ်ထင်သော် လည်း၊ မိမိအညစ်အကြေးမှ မဆေးကြောသေးသော လူတမျိုး၊

Chinese (Simplified)

有 一 宗 人 、 自 以 為 清 潔 、 卻 沒 有 洗 去 自 己 的 污 穢

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Burmese

ငါသည် ဤလောက၌ ရှိစဉ်တွင် ဤလောက၏အလင်းဖြစ်၏ဟု မိန့်တော်မူပြီးလျှင်၊

Chinese (Simplified)

我 在 世 上 的 時 候 、 是 世 上 的 光

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Burmese

ငါသည်အလျင်အမြန်လာမည်။ ဤစာစောင်၏ အနာဂတ္တိ စကားကိုစောင့်ရှောက်သောသူသည် မင်္ဂလာ ရှိ၏ဟု ပြောဆို၏။

Chinese (Simplified)

看 哪 、 我 必 快 來 。 凡 遵 守 這 書 上 豫 言 的 有 福 了

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Burmese

ထိုကာလ၌ အဘသည် ချဉ်သောစပျစ်သီးကို စားသောကြောင့်၊ သားသည် သွားကျိန်းခြင်းကို ခံရ၏ ဟု မဆိုရကြ။

Chinese (Simplified)

當 那 些 日 子 、 人 不 再 說 、 父 親 喫 了 酸 葡 萄 、 兒 子 的 牙 酸 倒 了

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Burmese

ကျမ်းပြုဆရာအချို့တို့က၊ အရှင်ဘုရား၊ ကိုယ်တော်၏စကားသည် လျှောက်ပတ်ပါ၏ဟု လျှောက် ကြ၏။

Chinese (Simplified)

有 幾 個 文 士 說 、 夫 子 、 你 說 得 好

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Burmese

ထာဝရဘုရားကလည်း၊ သင်၏လက်၌ အဘယ်အရာရှိသနည်းဟု မေးတော်မူလျှင်၊ လှံတံရှိပါ၏ဟု လျှောက်၏။

Chinese (Simplified)

耶 和 華 對 摩 西 說 、 你 手 裡 是 甚 麼 . 他 說 、 是 杖

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Burmese

ထိုစကားကိုကြားလျှင်၊ ထိုသူတို့သည် ဒေါသအမျက်နှင့် ပြည့်သဖြင့်၊ ဧဖက်လူတို့၏ အာတေမိသည် ကြီးမြတ်တော်မူ၏ဟု အော်ဟစ်ကြ၏။

Chinese (Simplified)

眾 人 聽 見 、 就 怒 氣 填 胸 、 喊 著 說 、 大 哉 以 弗 所 人 的 亞 底 米 阿

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Burmese

နောက်တဖန်ဗေသလမြို့တဘက်၌ ပရောဖက် မပြုနှင့်။ ရှင်ဘုရင်၏ သန့်ရှင်းရာဌာနတော် ဖြစ်၏။ နန်းတော်တည်ရာမြို့လည်း ဖြစ်၏ဟု ဆိုလျှင်၊

Chinese (Simplified)

卻 不 要 在 伯 特 利 再 說 豫 言 . 因 為 這 裡 有 王 的 聖 所 、 有 王 的 宮 殿

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,167,075 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK