From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si... no!
ne mogu je pitati da izađemo, jer bih je onda pitao da izađemo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i si no...
a ako mu se ne svidiš...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
com si no?
kako ne bi?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-bret si -no
- bret zna.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si no estava.
nisam bio tu,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si no, no res.
u suprotnom, ti si ništa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- si no ploro.
ja ne rovem.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- moriràs, si no.
-u suprotnom ćeš umrijeti.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sí, no?
tuš? ne. nema potrebe.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-sí. no.
ne, sada ne.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
però si no vols cap
ali tebi ne treba nijedna, brete.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
estaria mort si no fos per en jon.
bio bih mrtav da nije bilo džona.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i si no funciona?
Šta ako ne uspe?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- si no et fa res.
-samo izvoiite.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
*si no et tingués*
da nisam imao tebe
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, sí! no!
ne! ne! b0rn4 preradio na srpski:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- no estaries en peu si no fos per ell.
doći ću po tebe po mesečini.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si no fos una noia, t'agradaria també?
a da nisam djevojcica... da li bi me i tad volio?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- com es parla si no?
kako bi drugačije?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si no ho descobrim prompte,
ako ubrzo ne otkrijemo...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: