Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
com el món
jord- lignende
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jocs com el roguename
rogue- lignende spilname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
joc de daus com el yahtzeename
yatzy- lignende terningspilname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
com el món però menys animat
mindre animeret jord- lignende
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ingredients tal i com els entén el krecipes: @ action: button
ingredienser som forstået af krecipes: @ action: button
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
un gestor de finestres com els de windows 95- os/ 2- motifname
en windows 95- os/ 2- motif- lignende vindueshåndteringname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alguns tipus de diagrames com els de barres i sectors tenen una pàgina de configuració addicional.
nogle typer diagrammer såsom bjælke og udsnit har yderligere en indstillingsside.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cerca ràpida, com el primer pla:
kviksøg, forgrund til fund:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indiqueu com el digikam ha de crear els à lbums automà ticament en descarregar.
indstil hvordan digikam automatisk laver albummer under download.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
un diàleg d' etiqueta com el següent:
en mærke- dialog ser præcis ud som det følgende:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
configura la manera com el konqueror s' identifica a si mateixname
indstil hvordan konqueror rapporterer sig selvname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
crea un nou estri del tipus especificat com el fill d' un pare.
opretter en ny kontrol af den angivne type og som et barn af forælderen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
habiliteu això per a desar el valor introduït a la dreta com el valor predeterminat per a aquesta variable
aktivér dette for at gemme den indtastede værdi til højre som standardværdi for denne variabel
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cada estil us permet seleccionar atributs comuns tals com els colors de fons i de primer pla. per a deseleccionar un color de fons, feu clic dret per a usar el menú de context.
hver stil lader dig vælge fælles egenskaber samt forgrunds - og baggrundsfarver. for ikke at bruge en baggrundsfarve, højreklik og brug den sammenhængsafhængige menu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 (com el% 2, però més compacte) html export
% 1 (som% 2, men mere kompakt) html export
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
* enderrocar tots aquells que han ajudat qualsevol que haja comès els crims abans esmentats de manera que escapen a tota responsabilitat
*at vælte alle dem, som har hjulpet med at begå ovenstående forbrydelser
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
això és una vista prèvia del com els lectors podrien veure el missatge si seleccioneu aquests colors. nota: no tots els clients implementen això, i alguns usuaris poden haver decidit ignorar els canvis de color.
dette er en forhåndsvisning af hvordan læserne kan se din meddelelse hvis du vælger disse farver. bemærk: alle klienter understøtter ikke dette, og visse brugere kan have valgt at ignorere dine farveændringer.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la barra d' estat conté missatges temporals, com ara la notificació que algú altre està escrivint, així com el botó envia.
statuslinjen indeholder tillfældige beskeder, såsom information om at en anden skriver noget, samt knappen send.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 (com el% 2, però amb vista mensual) comma- separated values export
% 1 (som% 2, men i månedsvisning) comma- separated values export
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.