Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
introduïu un nom d'usuari a suprimir:
indtast et brugernavn der skal fjernes:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
si us plau introduïu un nom d' usuari únic:
indtast et unikt brugernavn:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 requereix un nom d' usuari i contrasenya.
% 1 kræver brugernavn og adgangskode.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a sota, introduïu un nom d' usuari i una contrasenya.
angiv brugernavn og adgangskode herunder.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cal subministrar un nom d' estri.
kontrolnavn skal angives.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es requereix un nom d' usuari i una contrasenya per accedir al servei crossref.
brugernavn og adgangskode kræves for adgang til crossref- tjenesten.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
heu d' especificar un nom de fitxer.
du skal angive et filnavn.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
heu d' introduir un nom de compte únic
du skal indtaste et entydigt kontonavn
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
has d' introduir un nom per la partida.
du skal indtaste et navn for spillet.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
heu introduït un nom d' atribut no vàlid.
du har indgivet et ugyldigt attributnavn.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
s'està permentent l'ús d'un nom poc fiable.
tillader brug af tvivlsomt brugernavn.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
activeu aquesta caixa si el servidor socks requereix autenticació amb un nom d' usuari i una contrasenya.
afkryds dette felt, hvis socks- serveren kræver godkendelse via brugernavn og adgangskode.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
introduïu un nom:
angiv navn:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
heu d' introduir un nom per al recurs compartit samba.
du skal indtaste et navn på den delte mappe med samba.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& usa un nom diferent
& brug et andet navn
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
introduïu un nom descriptiu.
indtast et beskrivende navn.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el mot llatí « germania » és un nom antic d' alemanya
latinsk 'germania' er et gammelt navn for tyskland
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
haureu de proporcionar un nom.
du skal angive et navn.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
conté un nom de & fitxer
indeholder et & filnavn
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cal subministrar un nom de disposició.
skal angive et layout- navn.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: