Ask Google

Results for ensopit translation from Catalan to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Catalan

English

Info

Catalan

És el lema més ensopit de totes les cases.

English

Ha! The dullest words of any house.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

Al cap de cinc minuts estava vestit i escales avall, tot sentint-se capolat i ensopit.

English

Within five minutes he was dressed and down-stairs, feeling sore and drowsy.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

Vingueren un frenoleg i un hipnotizador; i se'n tornaren, i deixaren el poblet més ensopit i més trist que mai.

English

A phrenologist and a mesmerizer came--and went again and left the village duller and drearier than ever.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

- Potser va ensopegar i donar-se un cop.

English

Maybe he tripped and fell against something. On his stomach?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

El meu cor està tan dolgut com el que més per en Torstein, però estic convençut que tornaré a ensopegar amb ell aviat.

English

My heart is as heavy for Torstein as anyone's, but I am sure that I will bump into him again soon.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

Espero que sense ensopegar amb aquesta tirana.

English

Hopefully without running into this tyrannical--

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

Et va despullar, vas ensopegar i vas caure sobre ella?

English

What, did she get you naked and you tripped over and fell on her?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

No podia fer un pas sense ensopegar amb mi.

English

He couldn't take a step without stepping on me.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

Sí, potser totes van ensopegar, però és com, vols sortir amb aquest paio?

English

Sure, maybe they all tripped, but it's like, do you want to hang out with that guy?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

Tothom va començar a ensopegar entre sí, després que en Heffrey es parés per veure el morro de l'avió, perquè tenia un dibuix molt bonic, que tenia escrit a sota: "Darling Doris",

English

Boom. Everybody banging into each other. Heffron's staring at the airplane's nose, because on it...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

Us dic el que faré... us portaré els quatre Dumplings.... quan vingui caminant cap a la taula, potser pugui ensopegar caient un dels Dumplings al terra, ningú ho ha de saber.

English

Tell you what I'm going to do. I'm going to bring you the four dumplings. When I'm walking over to the table, maybe I get bumped, one of the dumplings fall to the floor.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

Vinguin cap a la meva veu, i vigilin de no ensopegar.

English

Come towards my voice, and as you do, please, watch your step.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

Vull dir, tot el que havíem de fer era ensopegar a través d'alguns compassos de la Celine Dion, i el seu pare ho hagués tallat de socarrel, i això hagués estat tot.

English

I mean, all we had to do was stumble through a few bars of Celine Dion, her dad would cut in, and that would be that.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

perdrà llocs de treball, plansméss' ensorrarà actecomuna accionistes ensopegar, perquèeral' únicamanerade per ajudar a GM en problemes.

English

MORE JOBS WILL BE LOST. MORE PLANTS WILL CLOSE. WE ARE ACTING AS RELUCTANT SHAREHOLDERS

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

És molt ensopida.

English

It is very tedious.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

És un còctel que m'ensopeix.

English

It's a cocktail I swoon for.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

A la fi romangué satisfet que el temps s'hagués exhaurit i l'eternitat s'inaugurés; i comença, a desgrat seu, a ensopir-se; el rellotge canta les onze, pero ell no les sentí.

English

At last he was satisfied that time had ceased and eternity begun; he began to doze, in spite of himself; the clock chimed eleven, but he did not hear it.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

A la fi, l'ensopida atmosfera fou remoguda, i ben vigorosament.

English

AT last the sleepy atmosphere was stirred--and vigorously: the murder trial came on in the court.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

A mesura que la llum del sol comença a lliscar damunt els minyons, l'ensopiment va anar-se'n ensenyorint, i eixiren cap a l'alfac i s'ajagueren adormir.

English

As the sun began to steal in upon the boys, drowsiness came over them, and they went out on the sandbar and lay down to sleep.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

Contactes de colzes i llambregades i murmuris atravessaren la cambra; pero Tom seia tot quiet, amb els braços damunt el pupitre llarg i baix que tenia al davant, i semblava que estudiés en son llibre. De mica en mica l'atenció dels altres el deixa de banda, i l'acostumat murmuri de l'escola sura una vegada més per l'aire ensopit.

English

Nudges and winks and whispers traversed the room, but Tom sat still, with his arms upon the long, low desk before him, and seemed to study his book.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK