From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per què no parlem dels invents sirians com l'alfabet i la música, enlloc de les forces militars i de la guerra?", diu jandali.
pourquoi ne parlons-nous pas d'inventions syriennes comme l'alphabet et la musique, au lieu des forces armées et de la guerre ?” demande jandali.
aquí és a on heu d' indicar un nom per a la connexió de xarxa. aquest tan sols està limitat per la vostra imaginació (o alfabet).
c'est ici que vous nommez votre connexion réseau. vous n'êtes limité que par votre imagination (et par l'alphabet)
"la costa de síria és el bressol de la notació musical més antiga del món, i de l'alfabet ugarític, el primer alfabet de la civilització de què se'n té constància.
les côtes de la syrie ont vu naître la plus ancienne notation musicale dans le monde, et l'alphabet ougaritique, considéré comme le premier de la civilisation.