Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sota custòdia.
- unter bewachung.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
custòdia protectora?
schutzhaft?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
batalla per la custÒdia
"the muscle from brussles" kÄmpft ums sorgerecht
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el teu pare està sota custòdia.
dein dad ist in haft.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en hank et tenia sota custòdia.
hank hat dich festgenommen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tenim a en patel sota custòdia.
einheit zwei, seid ihr da? wir haben patel in gewahrsam.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
el document de custòdia que signà anit.
die betreuungsvollmacht, die sie unterschrieben haben.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tenen un home sota custòdia, però segueixen buscant.
die haben einen mann im gewahrsam, aber die suchen immer noch.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
assegureu-vos de que està sota custòdia dia i nit.
achtet darauf, dass sie tag und nacht bewacht wird. robb.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sí, jimmy, ella... vol la custòdia completa del meu fill.
ja, jimmy, sie... sie will das alleinige sorgerecht für meinen sohn. komm schon, lionel.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
l'home que et va fer això es troba sota custòdia policial.
der mann, der ihnen das angetan hat, wurde verhaftet.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
claus, les donarema la senyoreta judd per custòdia, d'acord?
die schlüssel soll am besten mrs judd aufbewahren.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
llença el teu ràdio-telèfon, permet que et tingui sota custòdia.
werf dein handy weg, lass dich von ihm verhaften.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ha estat sota custòdia policial aquest matí? una jaqueta, ratlles blaves.
waren sie heute morgen in polizeihaft?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
el mateix que abans; mantenir-la sota custòdia a l'hospital.
dasselbe wie bevor... wir lassen sie im krankenhaus bewachen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hi ha homes que treballaven per en gus fring que ara estan en custòdia. nou d'ells.
da sitzen gerade männer im gefängnis, die mit gus fring zusammen gearbeitet haben.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hem d'allunyar en joffrey de la seva mare i posar-lo sota la nostra custòdia.
wir müssen joffrey seiner mutter entreißen und in unsere gefangenschaft nehmen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hi ha com una mena de disputa entre la penny i el seu ex-xicot... que té la custòdia de la televisió.
es gibt anscheinend einen streit mit ihrem ex-freund darüber,... wer den fernseher bekommt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
l'única manera que recuperis la custòdia de la kira - és demostrar-me que pots estar tranquil·la.
der einzige weg für dich, das sorgerecht für kira zubekommen, ist, mir zu zeigen, dass du bleibst.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
així que té dret a rebre'n mentre està sota custòdia, com passaria amb qualsevol altra medecina receptada pel metge. i vostè està violant les regles de la custòdia impedint-ho.
er hat anspruch auf weitere versorgung, während er in haft ist, genau so, wie er es bei jedem anderen verschreibungspflichtigen medikament hätte, und sie brechen die haftregeln, wenn sie es ihm vorenthalten.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: