Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de sobte vaig recordar que no em podia permetre tants llibres.
de repente me acordé de que no me podía permitir tantos libros.
Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
no em trobis a faltar estic aqui
no me echas de menos
Last Update: 2019-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hauria de revisar el meu comportament, tot i que no em considero uan persona sexista.
en verdad debería ver mi propio comportamiento, aun cuando nunca me consideraría sexista.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avisa' m quan visito un lloc que no em permet conèixer quina informació meva tenen
advertir si visito un sitio que no me permite saber qué información guardan sobre mí
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si hem decidit anar-hi, com voleu que no intentem tranquil·litzar-nos?
¿cómo no vamos a intentar tranquilizarnos si hemos decidido ir?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si no és una raó suficient per avergonyir-se com a amfitrió d'una conferència sobre el medi, llavors el món és encara més cínic que no em pensava.
si eso no es razón para sentir vergüenza como anfitriona de una conferencia sobre el medio ambiente, entonces el mundo es todavía más cínico de lo que pensaba.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es defineixen com a semitancats , aquells cossos volats que tinguin tancats totalment alguns dels seus contorns laterals , mitjançant tancaments opacs i que no es puguin desmuntar .
se definen como semicerrados , aquellos cuerpos volados que tengan cerrados totalmente algunos de sus contornos laterales , mediante cierres opacos y que no puedan desmontarse .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pel que probablement desitjareu habilitar- les i després establir polítiques específiques a sobre de com voleu que siguin tractades.
probablemente desee activar las cookies, y establecer la forma de gestionarlas.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
camp de vol : en l ' actualitat hi ha dins aquesta zona un camp de vol que no disposa d ' infraestructures .
campo de vuelo : en la actualidad hay dentro de esta zona un campo de vuelo que no dispone de infraestructuras .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indiqueu com voleu que s' obrin les imatges quan les cliqueu amb el botó dret a la vista d' icones:
indique cómo se deben abrir las imágenes al hacer clic derecho en la vista de icono:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aquesta imatge té un perfil de color encastat que no coincideix amb el perfil de color de l' espai de treball. com voleu procedir?
esta imagen tiene un perfil de colores incorporado que no se corresponde con el perfil de color de su espacio de trabajo. ¿como desea proseguir?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
us donarà algunes opcions per escollir com voleu que es configuri el filtratge del correu brossa. a més d' això, crearà automàticament les regles de filtratge apropiades.
le dará algunas opciones para elegir cómo quiere que se configure el filtrado de correo basura. además de eso, creará automáticamente las reglas de filtrado apropiadas.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el vostre nom aquest camp hauria de contenir el vostre nom, tal com voleu que aparegui a la capçalera del correu electrònic que envieu. si el deixeu en blanc, el vostre nom real no apareixerà, tan sols l' adreça de correu electrònic.
su nombre este campo debería contener su nombre, tal y como le gustaría que apareciera en la cabecera del correo que envíe. si lo deja en blanco, su nombre real no aparecerá. sólo se mostrará su dirección de correo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
els treballadors / ores no afiliats que no volen que se ' ls faci aquesta retenció ho han de comunicar per escrit al comitè d ' empresa abans del venciment del mes .
los trabajadores no afiliados que no quieran que se les practique dicha retención lo comunicarán por escrito al comité de empresa antes del vencimiento del mes .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aquest conveni entra en vigor el dia 1 del mes següent al de la seva publicació en el diari oficial de la generalitat de catalunya , i té una durada d ' 1 any , llevat d ' aquells punts en què s ' expressi de forma clara el temps que es vol que duri , mentre no sigui modificat per ordre d ' àmbit superior . ~ ~ ~ el present conveni queda prorrogat tàcitament per períodes d ' 1 any en cas que no hi hagi cap denúncia amb l ' antelació pertinent , que en aquest cas ha de ser de 3 mesos abans que venci el conveni .
este convenio entrará en vigor el día 1 del mes siguiente al de su publicación en el diari oficial de la generalitat de catalunya , siendo su duración por un período de 1 año , salvo aquellos puntos en que se exprese de forma clara su duración , mientras no sea modificado por orden de ámbito superior , siendo prorrogable de año en año , por tácita reconducción , si no fuera denunciado con la antelación pertinente , siendo ésta de 3 meses antes del vencimiento del presente convenio .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.