Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les edificacions s ' integraran compositivament en el paisatge , el medi natural i a la construcció tradicional a la zona .
las edificaciones se integrarán compositivamente en el paisaje , el medio natural y a la construcción tradicional en la zona .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
en aquesta subzona es permet la construcció de dos habitatges aparellats sempre que , volumètricament i compositivament , la construcció sigui un únic volum aïllat .
en esta subzona se permite la construcción de dos viviendas pareadas siempre que , volumétrica y compositivamente , la construcción sea un único volumen aislado .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
els projectes d ' edificació comprendran una o vàries agrupacions senceres d ' habitatge de les grafiades en els plànols corresponents d ' aquest pla parcial i les resoldran compositivament formant una unitat arquitectònica coherent .
los proyectos de edificación comprenderán una o varias agrupaciones enteras de vivienda de las grafiadas en los planos correspondientes de este plan parcial y las resolverán compositivamente formando una unidad arquitectónica coherente .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
.1.1 cal corregir l ' ordenació fixant alineacions obligatòries , separacions mínimes entre edificis i reduint els gàlibs edificatoris , de manera que en resulti una ordenació compositivament endreçada respecte del seu entorn , així com suprimir la possibilitat de subdivisió de la parcel · la g3 en dues parcel · les .
.1.1 es necesario corregir la ordenación fijando alineaciones obligatorias , separaciones mínimas entre edificios y reduciendo los gálibos edificatorios , de manera que resulte una ordenación compositivamente ordenada respecto a su entorno , así como suprimir la posibilidad de subdivisión de la parcela g3 en dos parcelas .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality: