Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el termini màxim per fer-ho és
el plazo máximo para hacerlo es el
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a ) hi hagi causa justificada per fer-ho .
a ) haya causa justificada por hacerlo .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
agafar el tren en lloc no establert per fer-ho .
toma del tren en lugar no establecido para hacerlo .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
extraordinàries i potencien els mecanismes necessaris per fer-ho .
de horas extraordinarias y potencian los mecanismos necesarios para hacerlo .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
requerits per fer-ho en qualsevol dels casos següents :
sean requeridos para hacerlo en cualquiera de los siguientes casos :
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
per fer-ho informaran el seu cap sobre aquesta opció .
para hacerlo informarán a su jefe sobre esta opción .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
professió als qui no tinguin habilitació legal per fer-ho i
profesión a quienes no tengan habilitación legal para hacerlo y
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
per fer-ho cal l ' autorització de la generalitat de catalunya .
para hacerlo es necesaria la autorización de la generalidad de cataluña .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
per fer-ho , podrà demanar els informes que cregui necessaris .
para ello , podrá pedir los informes que crea necesarios .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
les parts legitimades per fer-ho , d ' un procediment de conflicte
interposición , por cualquiera de las partes legitimadas para ello , de un
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
per fer-ho se seguirà el mateix procediment que per constituir-lo .
para hacerlo se seguirá el mismo procedimiento que para constituirlo .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
el termini màxim per fer-ho és el que estableix el punt 1.2 .
el plazo máximo para hacerlo es el establecido en el punto 1.2 .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
com els horaris per fer-ho seran els que corresponguin al nou lloc de treball ,
así como los horarios para hacerlo serán los que correspondan al
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
el termini màxim per fer-ho és l ' últim dia del període de pagament .
el plazo máximo para hacerlo es el último día del período de pago .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
jubilar-se , si compleixen els requisits legals per fer-ho , a partir dels 60
jubilarse , si cumplen los requisitos legales para hacerlo , a partir de los 60
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a l ' any 2004 : document base i establiment d ' acords inicials per fer-ho .
en el año 2004 : documento base y establecimiento de acuerdos iniciales para hacerlo .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
per fer-ho haurà d ' adequar el procediment a allò que marquen els estatuts del centre .
para hacerlo deberá de adecuar el procedimiento a aquello que marcan los estatutos del centro .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
aquestes tasques les fan determinades persones capacitades per fer-ho , a criteri de l ' empresa .
estos trabajos los realizan determinadas personas capacitadas para hacerlo , a criterio de la empresa .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
- identificació completa de les persones signatàries del programa , amb especificació de les atribucions per fer-ho .
- identificación completa de las personas signatarias del programa , con especificación de las atribuciones para hacerlo .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a ) quan el productor cultivador es comprometi a transformar el lli en vareta i estigui autoritzat per fer-ho .
a ) cuando el productor cultivador se comprometa a transformar el lino en varilla y esté autorizado para hacerlo .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality: