Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si voleu
olmedojose
Last Update: 2022-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si vols la revenja, comença
si quieres revancha, empieza
Last Update: 2016-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bona nit maco!! parlem dema si vols
buena noche guapo
Last Update: 2020-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si vols, escriu-me en català
cualquier duda me escribís por privado
Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
activeu aquesta opció si voleu usar radians
marque esta casilla si desea usar radianes
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marqueu això si voleu veure els led inactius.
marque esta casilla si desea ver los led inactivos.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cliqueu aquí si voleu desar la llicència per usos futurs
pulse aquí si quiere guardar esta licencia para futuros usos
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marqueu això si voleu mostrar la zona horària com un text.
marque esta casilla si quiere que se muestre la zona horaria en texto.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
activeu això si voleu actualitzar automàticament el fitxer de filtres.
habilite esto si desea actualizar automáticamente el archivo del filtro.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
activeu aquesta opció si voleu mantenir intactes els fitxers originals.
active esta opción si desea mantener el archivo original intacto.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
activeu això si voleu que el connector de filtres d' ip funcioni.
habilite esto si desea que funcione el complemento de filtro de ip.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
activeu aquesta opció si voleu ser preguntat per confirmar la substitució de cada cadena.
active esta opción si desea confirmar cada reemplazo de cadena.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el personal decidirà , si vol cobrar o compensar en temps les hores extres que realitzi .
el personal decidirá si desea cobrar o compensar en tiempo las horas extraordinarias que realice .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marqueu aquest quadre si voleu crear fitxers de còpia de seguretat. per omissió està marcada.
marque esta casilla si quiere crear algunos archivos de respaldo. de forma predefinida está marcada.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
actualitza el registre actual, si voleu assegurar- vos que la vista està actualitzada correctament.
recarga el registro actual, si desea asegurarse de que la vista está correctamente actualizada.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marqueu aquesta opció si voleu executar una aplicació (o script) en disparar els recordatoris.
marque esta opción si desea ejecutar una aplicación (o guión) cuando se active el recordatorio.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
% 1names sense objectiu us desconnectarà del servidor. especifiqueu '*' si voleu de veritat fer això.
%1names sin objetivo puede desconectarle del servidor. indique « * » si realmente quiere esto.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inseriu la cadena per a l' emoticona. si voleu varies cadenes, separeu- les amb espais.
inserte la cadena para el emoticono. si quiere múltiples cadenas, sepárelas con espacios.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el vostre servidor pop3 (% 1) no accepta el tls. desactiveu- lo si voleu connectar- vos sense encriptatge.
su servidor pop3 (%1) no soporta tls. desactive tls, si desea conectarse sin cifrado.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: