Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mga igsoon ko, isipa nga maoy tumang kalipay sa diha nga igakasugat ninyo ang nagkalainlaing mga panulay,
ag dit louter vreugde, my broeders, wanneer julle in allerhande versoekinge val,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
busa ang mga magpapatigayon ug ang mga nagbaligya sa tanang nagkalainlaing mga baligya namaligya gawas sa jerusalem sa nakausa kun sa nakaduha.
toe het die koopmans en handelaars in allerhande koopware 'n paar keer buitekant jerusalem vernag.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang nagkalainlaing mga bato sa timbangan maoy usa ka dulumtanan kang jehova; ug ang usa ka limbongan nga timbangan dili maayo.
twee soorte gewig is vir die here 'n gruwel, en 'n valse weegskaal is nie goed nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sa daghan ug nagkalainlaing mga paagi ang dios misulti kaniadto sa karaang kapanahonan ngadto sa atong mga ginikanan pinaagi sa mga profeta;
nadat god baiekeer en op baie maniere in die ou tyd gespreek het tot die vaders deur die profete, het hy in hierdie laaste dae tot ons gespreek deur die seun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kay managgubat ang nasud batok sa nasud, ug ang gingharian batok sa gingharian, ug mahitabo ang mga gutom ug mga linog sa nagkalainlaing mga dapit:
want die een nasie sal teen die ander opstaan en die een koninkryk teen die ander; en daar sal hongersnode wees en pessiektes en aardbewings op verskillende plekke.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang dios usab nagsaksi niini pinaagi sa mga ilhanan ug mga katingalahan ug sa nagkalainlaing mga milagro ug pinaagi sa mga gasa sa espiritu santo nga gipamahinbahin sumala sa iyang kaugalingong kabubut-on.
terwyl god ook nog saam getuig het deur tekens en wonders en allerhande kragtige dade en bedélinge van die heilige gees volgens sy wil?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kondili may kalabutan lamang bahin sa kan-onon ug ilimnon ug sa nagkalainlaing mga pagpanghugas, mga tulomanon alang sa lawas nga gipahamtang aron pagatumanon hangtud sa panahon sa pagpatarung sa mga butang.
omdat dit net bestaan het in spys en drank en verskillende wassinge en vleeslike verordeninge wat opgelê is tot op die tyd van herstelling.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug sa nagkasalop na ang adlaw, ang tanang may mga nagmasakiton sa nagkalainlaing mga sakit nanagdala kanila ngadto kaniya, ug silang tanan iyang gitapin-an sa iyang mga kamot ug nangaayo sila.
en toe die son ondergaan, het almal hulle siekes, mense met allerhande kwale, na hom gebring, en hy het een vir een van hulle die hande opgelê en hulle gesond gemaak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug si david ug ang tibook balay sa israel nanaghoni sa atubangan ni jehova sa nagkalainlaing mga tulonggon nga binuhat sa kahoy nga haya, ug uban ang mga alpa, ug uban ang mga kinuldasan nga tulonggon, ug mga pandaretas ug uban ang mga castanetas ug mga piyangpiyang.
en dawid en die hele huis van israel het voor die aangesig van die here gespeel met allerhande instrumente van sipreshout, naamlik met siters en harpe en tamboeryne, en bekkens en simbale.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sa bulawan nga tinimbang alang sa mga sudlanan nga bulawan, alang sa tanang mga nagkalainlaing sudlanan sa pag-alagad; sa salapi alang sa tanang mga sudlanan nga salapi nga tinimbang, alang sa tanang mga nagkalainlaing sudlanan sa pag-alagad;
aan goud, het hy gegee, volgens die gewig aan goud vir al die gereedskappe van elke diens; vir al die silwergereedskappe volgens die gewig, vir al die gereedskappe van elke diens;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: