Results for ikaw dayon ang akong pangitaon translation from Cebuano to Amharic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Amharic

Info

Cebuano

ikaw dayon ang akong pangitaon

Amharic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Amharic

Info

Cebuano

ug ang akong espiritu nagakalipay diha sa dios nga akong manluluwas,

Amharic

ነፍሴ ጌታን ታከብረዋለች፥ መንፈሴም በአምላኬ በመድኃኒቴ ሐሴት ታደርጋለች፤

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay ang akong mga mata nakakita na man sa kaluwasan gikan kanimo,

Amharic

ዓይኖቼ በሰዎች ሁሉ ፊት ያዘጋጀኸውን ማዳንህን አይተዋልና፤

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay masayon ang akong yugo, ug magaan ang akong luwan."

Amharic

ቀንበሬ ልዝብ ሸክሜም ቀሊል ነውና።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug ang akong ginaingon kaninyo ginaingon ko sa tanan: pagtukaw kamo."

Amharic

ለእናንተም የምነግራችሁ ለሁሉ እላለሁ፤ ትጉ።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

kay ang akong unod tinuod nga kalan-on ug ang akong dugo tinuod nga ilimnon.

Amharic

ሥጋዬ እውነተኛ መብል ደሜም እውነተኛ መጠጥ ነውና።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay kini mao ang akong dugo sa pakigsaad, nga igaula alang sa daghan sa kapasayloan sa mga sala.

Amharic

ስለ ብዙዎች ለኃጢአት ይቅርታ የሚፈስ የአዲስ ኪዳን ደሜ ይህ ነው።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako nagasulti kaninyo ingon nga sa mga tawong mabuot; hukmi ninyo ang akong isulti.

Amharic

ልባሞች እንደ መሆናችሁ እላለሁ፤ በምለው ነገር እናንተ ፍረዱ።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

bangon kamo ug manglakaw kita; tan-awa, ang akong magbubudhi ania na sa duol."

Amharic

ተነሡ፥ እንሂድ፤ እነሆ፥ አሳልፎ የሚሰጠኝ ቀርቦአል አላቸው።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

"ako mao ang tinuod nga tanum nga parsas, ug ang akong amahan mao ang tig-alima.

Amharic

እውነተኛ የወይን ግንድ እኔ ነኝ፤ ገበሬውም አባቴ ነው።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

magasulti akog tinuod diha kang cristo, dili ako magbakak; ang akong tanlag magasaksi kanako diha sa espiritu santo,

Amharic

ብዙ ኀዘን የማያቋርጥም ጭንቀት በልቤ አለብኝ ስል በክርስቶስ ሆኜ እውነትን እናገራለሁ፤ አልዋሽምም፤ ሕሊናዬም በመንፈስ ቅዱስ ይመሰክርልኛል።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ayaw ikahibulong ang akong pag-ingon kanimo, `kinahanglan nga igaanak kamo pag-usab.`

Amharic

ዳግመኛ ልትወለዱ ያስፈልጋችኋል ስላልሁህ አታድንቅ።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kanila mitubag siya nga nag-ingon, "kinsa ba ang akong inahan ug ang akong mga igsoong lalaki?"

Amharic

መልሶም። እናቴ ማን ናት? ወንድሞቼስ እነ ማን ናቸው? አላቸው።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ako, si pablo, pinaagi sa akong kaugalingong kamot, mao ang nagasulat niining bahin nga pangomusta. mao kini ang akong sinulatan.

Amharic

በገዛ እጄ የተጻፈ የእኔ የጳውሎስ ሰላምታ ይህ ነው፤ የመልእክቴ ሁሉ ማስረጃ ይህ ነው፤ እንዲህ እጽፋለሁ።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug usab, diha kaniya ipahimutang ko ang akong pagsalig." ug usab, ania ako ug ang mga anak nga gihatag sa dios kanako."

Amharic

ስለዚህም ምክንያት። ስምህን ለወንድሞቼ እነግራቸዋለሁ በማኅበርም መካከል በዜማ አመሰግንሃለሁ፤ ደግሞም። እኔ በእርሱ እታመናለሁ፤ ደግሞም። እነሆኝ እኔን እግዚአብሔር የሰጠኝንም ልጆች ሲል ወንድሞች ብሎ ሊጠራቸው አያፍርም።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

si jesus miingon kanila, "ang akong pagkaon mao ang pagbuhat sa kabubut-on sa nagpadala kanako, ug ang pagtuman sa ipabuhat niya.

Amharic

ኢየሱስም እንዲህ አላቸው። የእኔስ መብል የላከኝን ፈቃድ አደርግ ዘንድ ሥራውንም እፈጽም ዘንድ ነው።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

aron maluwas ako gikan sa mga dili matinoohon didto sa judea, ug nga ang akong pag-alagad alang sa jerusalem kahimut-an unta sa mga balaan,

Amharic

በእግዚአብሔር ፈቃድ በደስታ ወደ እናንተ መጥቼ ከእናንተ ጋር እንዳርፍ፥ በይሁዳ ካሉት ከማይታዘዙ እድን ዘንድ፥ ለኢየሩሳሌምም ያለኝ አገልግሎቴ ቅዱሳንን ደስ የሚያሰኝ ይሆን ዘንድ ጸልዩ።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

daghan akog igsusulti ug ighuhukom mahitungod kaninyo; apan matinuoron siya nga mao ang nagpadala kanako, ug ang akong nadungog gikan kaniya ginapahayag ko ngadto sa kalibutan."

Amharic

ስለ እናንተ የምናገረው የምፈርደውም ብዙ ነገር አለኝ፤ ዳሩ ግን የላከኝ እውነተኛ ነው እኔም ከእርሱ የሰማሁትን ይህን ለዓለም እናገራለሁ አላቸው።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug samtang gipanagbato nila si esteban, siya nag-ampo nga nag-ingon, "ginoong jesus, dawata ang akong espiritu."

Amharic

እስጢፋኖስም። ጌታ ኢየሱስ ሆይ፥ ነፍሴን ተቀበል ብሎ ሲጠራ ይወግሩት ነበር።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

si jesus mitubag kaniya, "kon dautan man ang akong gisulti, ipakita ang pagkadautan; apan kon maayo ang akong gisulti, nganong sagpaon mo man ako?"

Amharic

ኢየሱስም መልሶ። ክፉ ተናግሬ እንደ ሆንሁ ስለ ክፉ መስክር፤ መልካም ተናግሬ እንደ ሆንሁ ግን ሰለ ምን ትመታኛለህ? አለው።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ingon sa nahisulat diha sa basahon ni isaias nga profeta: tan-awa, igapadala ko ang akong magsasangyaw nga mag-una kanimo, siya mao ang magaandam sa imong dalan;

Amharic

እነሆ፥ መንገድህን የሚጠርግ መልክተኛዬን በፊትህ እልካለሁ የጌታን መንገድ አዘጋጁ ጥርጊያውንም አቅኑ እያለ በምድረ በዳ የሚጮኽ ሰው ድምፅ ተብሎ በነቢዩ በኢሳይያስ እንደ ተጻፈ፥

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,800,406,845 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK