From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
luwason mo ang akong kalag gikan sa espada, ang akong minahal nga kinabuhi gikan sa gahum sa iro.
men du, o herre, vær ikke fjern, min redning, il mig til hjælp!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tungod niini magabakho ug magaminatay ako; molakaw ako nga walay bisti ug hinuboan; ako magaminatay ingon sa iro nga ihalas, ug magabakho ingon sa mga avestrus.
derfor vil jeg klage og jamre, gå nøgen med bare fødder, istemme klage som sjakaler, jamrende skrig som strudse:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dili ka magdala ug suhol sa bigaon, bisan suhol sa iro, ngadto sa balay ni jehova nga imong dios tungod sa bisan unsa nga panaad; kay bisan kining duha dulumtanan alang kang jehova nga imong dios.
du må ikke for at opfylde et løfte bringe skøgefortjeneste eller hundeløn til herren din guds hus; thi begge dele er herren din gud en vederstyggelighed.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
busa iyang gidala ang katawohan ngadto sa tubig: ug si jehova miingon kang gedeon: ang tagsatagsa nga mga magatilap sa tubig sa iyang dila ingon sa pagtilap sa iro, pinigon mo siya; mao usab ang tagsatagsa nga moluhod sa pag-inum.
da han havde ført folket ned til vandet, sagde herren til gideon: "alle dem, der laber vandet med tungen som hunde, skal du stille for sig; ligeså alle dem, der lægger sig på knæ for at drikke,!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.