Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang mga ganghaan sa mga suba ginabuksan ug ang palacio natunaw.
hans helte kaldes frem, de snubler i farten, de styrter frem imod muren. skjoldtaget er rejst.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mao kini ang ganghaan ni jehova; niini mosulod ang mga matarung.
her er herrens port, ad den går retfærdige ind.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang among mga tiil nanagtindog sa sulod sa imong mga ganghaan, oh jerusalem,
så står vore fødder da i dine porte, jerusalem,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
buksi ninyo ang mga ganghaan aron ang matarung nga nasud nga nagabaton ug pagtoo makasulod.
luk portene op for et retfærdigt folk, som gemmer på troskab,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sila nga nanaglingkod sa ganghaan nagsulti mahatungod kanako; ug ako mao ang awit sa mga palahubog.
i sæk har jeg klædt mig, jeg blev dem et mundheld.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iyang bana inila diha sa mga ganghaan, sa diha nga siya molingkod uban sa mga anciano sa yuta.
hendes husbond er kendt i portene, når han sidder blandt landets Ældste.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mao kini ang nahitabo kaniya; kay gitamakan siya sa katawohan didto sa ganghaan, ug siya namatay.
således gik det ham; folket trådte ham ned i porten, så han døde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kaalam hataas ra kaayo alang sa usa ka buang: siya dili makabuka sa iyang baba diha sa ganghaan.
visdom er dåren for høj, han åbner ej munden i porten.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
busa si atach miadto kang mardocheo, ngadto sa halapad nga dapit sa ciudad, nga atubangan sa ganghaan sa hari.
da hatak kom ud til mordokaj på byens torv foran kongens port,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iyang mga anak halayo sa kaluwasan, ug sa ganghaan sila nangadugmok, sila walay bisan kinsa nga magaluwas kanila:
hans sønner var uden hjælp, trådtes ned i porten, ingen reddede dem;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang ilang kalag giluod sa tanang butang nga kalan-on; ug napahaduol sila ngadto sa mga ganghaan sa kamatayon.
de væmmedes ved al slags mad, de kom dødens porte nær
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga cortina alang sa usa ka kilid sa ganghaan tagpulo ug lima ka maniko, ang mga haligi niini totolo, ug ang tungtunganan niini totolo.
på den ene side deraf skal der være femten alen omhæng med tre piller og tre fodstykker,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bulahan ang tawo nga mamati kanako, nga magabantay matag-adlaw sa akong mga ganghaan, nga magahulat diha sa mga haligi sa akong mga pultahan.
lykkelig den, der hører på mig, så han daglig våger ved mine døre og vogter på mine dørstolper.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ako magauna kanimo, ug magahinlo sa mga dapit nga gansanggansangon; pagadugmokon ko ang mga ganghaan nga tumbaga, ug putlon ko ang mga barra nga puthaw;
selv går jeg frem foran dig, hindringer jævner jeg ud; jeg sprænger porte af kobber og sønderhugger slåer af jern.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ako miingon: sa kaudtohon sa akong mga adlaw ako manaug ngadto sa mga ganghaan sa sheol: ako gidid-an sa nahibilin sa akong mga tuig.
jeg tænkte: bort må jeg gå i min bedste alder, hensættes i dødsrigets porte mine sidste År.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(karon ang mga nethinhanon nanagpuyo sa ophel, ngadto sa dapit atbang sa tubig sa ganghaan padulong sa silangan, ug sa torre nga nagtindog sa dayag).
til stedet ud for vandporten mod Øst og det fremspringende tårn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sakwata ninyo, oh mga ganghaan, ang inyong mga ulo; ug sakwata ninyo ang inyong kaugalingon, mga pultahan nga walay katapusan: ug ang hari sa himaya mosulod.
løft eders hoveder, i porte, løft jer, i ældgamle døre, at Ærens konge kan drage ind!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
unya siya misulod, ug gisukod ang tagsatagsa ka haligi sa ganghaan, duruha ka maniko; ug ang ganghaan, unom ka maniko; ug ang gilapdon sa ganghaan, pito ka maniko.
derpå gik han ind i inderhallen og målte indgangens piller; de var to alen, og indgangen var seks alen bred og sidevæggene syv alen brede til begge sider.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iya usab nga gitukod ang beth-horon nga sa ibabaw, ug ang beth-horon nga sa ubos-ubos, linig-ong mga ciudad sa mga kuta, mga ganghaan, ug mga trangka:
ligeledes genopbyggedehan Øvre og nedre-bet-horon, så de blev fæstninger med mure, porte og portslåer,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: