Results for gihigugma tikaw labaw pa sa imong ... translation from Cebuano to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Danish

Info

Cebuano

gihigugma tikaw labaw pa sa imong paghigugma nako

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Danish

Info

Cebuano

ug si omri naghimo sa dautan sa mga mata ni jehova, ug nagbuhat sa pagkadautan labaw pa sa tanang nanghiuna kaniya.

Danish

omri gjorde, hvad der var ondt i herrens Øjne, og handlede endnu værre end alle hans forgængere;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sanglit nahimo man siyang labaw pa sa mga manolunda maingon nga ang ngalan nga nadawat niya labaw man usab ka halangdon pa kay sa ila.

Danish

idet han er bleven så meget ypperligere end englene, som han har arvet et herligere navn fremfor dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang imong ngalan akong gipaila kanila, ug kini igapaila ko pa kanila aron ang gugma nga imong ginahuptan sa imong paghigugma kanako maanaa kanila, ug ako maanaa kanila."

Danish

og jeg har kundgjort dem dit navn og vil kundgøre dem det, for at den kærlighed, hvormed du har elsket mig, skal være i dem, og jeg i dem."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

sa diha nga pagasudyaan kita sa atong mga kasingkasing; kay ang dios labaw pa sa atong mga kasingkasing, ug siya nahibalo sa tanan.

Danish

hvad end vort hjerte måtte fordømme os for; thi gud er større end vort hjerte og kender alle ting.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug si achab ang anak nga lalake ni omri, naghimo sa dautan sa mga panan-aw ni jehova labaw pa sa tanan nga nanghiuna kaniya.

Danish

akab, omris søn, gjorde, hvad der var ondt i herrens Øjne, i højere grad end alle hans forgængere.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

bisan ang samaria wala ngani makahimo sa katunga sa imong mga sala; apan gipadaghan mo ang imong mga dulumtanan labaw pa kay kanila, ug gipakamatarung mo ang imong mga igsoong babaye pinaagi sa imong tanan nga mga dulumtanan nga imong nabuhat.

Danish

heller ikke samaria syndede halvt så meget som du! du har øvet flere vederstyggeligheder end de og retfærdiggjort dine søstre ved alle de vederstyggeligheder, du øvede.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug pagapabalikon ka ni jehova nga imong dios ngadto sa yuta nga gipanunod sa imong mga amahan, ug magapanag-iya ka niana; ug siya magabuhat ug maayo kanimo, ug magapadaghan kanimo labaw pa kay sa imong mga amahan.

Danish

og herren din gud vil føre dig ind i det land, dine fædre havde i eje, og du skal få det i eje, og han vil gøre dig endnu lykkeligere og talrigere end dine fædre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

mga igsoon ko, ayaw tugoti nga daghan kaninyo mahimong mga magtutudlo, kay kamo sayud, nga labaw pa sa uban, kita nga magapanudlo mahiagum sa labi pa ka mapiuton nga hukom.

Danish

mine brødre! ikke mange af eder bør blive lærere, såsom i vide, at vi skulle få en desto tungere dom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako gisakit ug andam na sa kamatayon sukad pa sa akong pagkabatan-on hangtud karon: samtang nagaantus ako sa imong mga kalisang, nagpuyo ako nga natugaw.

Danish

hvorfor forstøder du, herre, min sjæl og skjuler dit Åsyn for mig?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang iyang igsoon nga babaye nga si aholiba nakakita niini, bisan pa niana siya labi pang dautan sa iyang pagkabuang sa gugma kay kaniya, ug sa iyang mga pagpakighilawas nga labaw pa sa mga pagpakighilawas sa iyaing igsoon nga babaye.

Danish

det så hendes søster oholiba, og dog kom hun i endnu værre brynde og bolede endnu værre end søsteren.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa kinahanglan magbantay kamo sa inyong pagpamati; kay siya nga adunay iya pagahatagan ug labaw pa, apan siya nga walay iya pagakuhaan bisan pa sa mga butang nga iyang ginadahum nga anaa kaniya."

Danish

ser derfor til, hvorledes i høre; thi den, som har, ham skal der gives; og den, som ikke har, fra ham skal endog det tages, han synes at have."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

apan kong ikaw mibulag sa imong bana, sanglit anaa ka sa pagbulot-an sa imong bana, ug kong ikaw nahugawan, ug ang usa ka lalake nakahigda uban kanimo, labut pa sa imong bana:

Danish

men har du forset dig imod din mand og besmittet dig, og har en anden end din mand haft samleje med dig"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

"`nasayud ako sa imong mga nabuhat, sa imong gugma ug pagtoo ug pag-alagad ug pag-antus, ug nga ang imong ulahing mga nabuhat labaw pa gani ka daghan kay sa nahauna.

Danish

jeg kender dine gerninger og din kærlighed og tro og tjeneste og udholdenhed, ja, dine gerninger, de sidste flere end de første.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ang ilang mga balong babaye gipadaghan ko labaw pa sa balas sa kadagatan: sa kaudtohon gipadala ko kanila ang maglalaglag batok sa inahan sa mga batan-ong lalake: ang kasakit ug ang kalisang gihulog ko sa kalit sa ibabaw niya.

Danish

flere end havets sandskorn bliver deres enker. jeg sender over ynglingens moder ved middag en hærger, brat lader jeg angst og rædsel falde på hende.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nganong gipatiran mo ang akong halad ug ang akong hatag, nga akong gisugo sa akong puloy-anan, ug nagatahud sa imong mga anak nga lalake labaw pa kay kanako, aron sa pagpatambok sa iyang kaugalingon uban sa labing maayo sa tanang mga halad sa israel nga akong katawohan?

Danish

hvor kan du da se ondt til mit slagtoffer og afgrødeoffer, som jeg har påbudt, og ære dine sønner fremfor mig, idet l gør eder tilgode med det bedste at alle mit folk israels offergaver!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

tumindog ka karon uban ang imong mga paglamat, ug uban sa gidaghanon sa imong mga salamangka, diin ikaw nagbuhat gikan pa sa imong pagkabatan-on; sa ingon niana tingali ikaw makapahamulos; ug kong kini mao, tingali ikaw makahimo sa pagdaug.

Danish

kom med din trolddom og med dine mange trylleord, med hvilke du umaged dig fra din ungdom, om du kan bøde derpå og skræmme det bort.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ikaw nakasala sa imong dugo nga gipaagas mo, nahugawan ka sa imong kaugalingon tungod sa imong mga dios-dios nga gibuhat mo; ug gipaduol mo ang imong mga adlaw, ug nakadangat ka bisan pa sa imong katuigan: busa gihimo ko ikaw nga kaulawan sa mga nasud, ug usa ka tinamay sa tanang kayutaan.

Danish

ved dine egne folks blod, som du har udgydt, har du pådraget dig skyld, og ved de afgudsbilleder du har lavet, er du blevet uren; du har bragt din time nær og hidført dine Års frist. derfor gør jeg dig til hån for folkene og til spot for alle lande;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,788,618,863 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK