From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa ingon niini ilang giilisan ang ilang himaya sa pagkasama sa usa ka vaca nga nagasibsib sa balili.
de byttede deres herlighed bort for et billed af en okse, hvis føde er græs;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang hari sa babilonia naghimo nga hari ilis kang joachin kang mathanias igsoon sa iyang amahan, ug giilisan ang ngalan niya sa ngalang sedecias.
men i jojakins sted gjorde babels konge hans farbroder mattanja til konge, og han ændrede hans navn til zedekias.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang himaya sa dili mamatay nga dios giilisan nilag mga larawan nga sama sa may kamatayon nga tawo ug mga langgam ug mga mananap nga upat ug tiil ug mga binuhat nga nagakamang.
og omskiftede den uforkrænkelige guds herlighed med et billede i lighed med et forkrænkeligt menneske og fugle og firføddede og krybende dyr.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ug giilisan ang iyang mga bisti sa bilanggoan. ug si joachin nagkaon sa tinapay sa atubangan niya sa kanunay sa tanang mga adlaw sa iyang kinabuhi:
jojakin aflagde sin fangedragt og spiste daglig hos ham, så længe han levede.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ug giilisan ang iyang mga saput sa bilanggoan. ug si joachin diha magkan-anan sa tinapay sa iyang atubangan sa kanunay sa tanang mga adlaw sa iyang kinabuhi:
jojakin aflagde sin fangedragt og spiste daglig hos ham, så længe han levede.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kay ang tinuod mahitungod sa dios ilang giilisan ug bakak, ug mao na hinooy ilang gisimba ug gialagaran ang binuhat ug wala nila simbaha ug alagara ang magbubuhat nga mao ang dalaygon hangtud sa kahangturan! amen.
de, som ombyttede guds sandhed med løgnen og dyrkede og tjente skabningen fremfor skaberen, som er højlovet i evighed! amen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang hari sa egipto naghimo kang eliacim nga iyang igsoon nga lalake nga hari sa juda ug jerusalem, ug giilisan ang iyang ngalan nga joacim. ug gikuha ni nechao si joachaz nga iyang igsoon nga lalake, ug gidala siya ngadto sa egipto.
derpå gjorde Ægypterkongen hans broder eljakim til konge over juda og jerusalem, og han ændrede hans navn til jojakim; hans broder joahaz derimod tog neko med til Ægypten.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
diha ako magpuyo sa imong balay sulod sa kaluhaan ka tuig; napulo ug upat ka tuig ako nag-alagad kanimo tungod sa imong duruha ka mga anak nga babaye, ug unom ka tuig tungod sa imong kahayupan; ug giilisan mo ang suhol ko sa nakapulo.
i tyve År har jeg tjent dig i dit hus, fjorten År for dine to døtre og seks År for dit småkvæg, og ti gange har du forandret min løn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: