Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sanglit nakasala man ang tanan ug nakabsan sa himaya sa dios,
alle have jo syndet, og dem fattes Æren fra gud,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kita nagahigugma, tungod kay siya mao man ang unang nahigugma kanato.
vi elske, fordi han elskede os først.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dili ba sila mao man ang nagapasipala nianang madungganong ngalan nga gingalan kaninyo?
er det ikke dem, som bespotte det skønne navn, som er nævnet over eder?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
diin man diay magagikan ang kaalam? ug hain man ang dapit sa salabutan?
men visdommen - hvor mon den kommer fra, og hvor er indsigtens sted?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apan sa dihang managtigum kamo, ang inyong ginakaon dili na man ang panihapon sa ginoo.
når i da komme sammen, er dette ikke at æde en herrens nadver.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kong ang mga patukoranan pagagun-obon, unsa man ang arang mahimo sa matarung?
når selv grundpillerne styrter, hvad gør den retfærdige da?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ako nakaila kaniya, kay ako gikan man kaniya ug siya mao man ang nagpadala kanako."
jeg kender ham; thi jeg er fra ham, og han har udsendt mig."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bisan ingon sa gisugo ni jehova kang moises, mao man ang gibuhat sa mga anak nga babaye ni salpaad:
zelofhads døtre gjorde da, som herren pålagde moses,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ako nakigsaad sa akong mga mata; nan unsaon ko man ang pagsud-ong sa usa ka ulay?
jeg sluttede en pagt med mit Øje om ikke at se på en jomfru;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang ilang dagway ingon sa dagway sa mga kabayo; ug ingon sa mga nanagpangabayo, mao man ang ilang pagdalagan.
at se til er de som heste, som hingste farer de frem;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apan kay buot man siya magpakamatarung sa iyang kaugalingon, siya miingon kang jesus, "ug kinsa man ang akong silingan?"
men han vilde gøre sig selv retfærdig og sagde til jesus: "hvem er da min næste?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(kay bug-os pa man ang akong kinabuhi dinhi kanako, ug ang espiritu sa dios ania sa akong mga ilong);
så længe jeg drager Ånde og har guds Ånde i næsen,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ako miingon mahitungod sa hudyaka: kini binuang man; ug mahitungod sa kasadya: unsa man ang nahimo niini?
om latteren sagde jeg: "dårskab!" og om glæden: "hvad gavner den?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
busa ang mga judio miingon kaniya, "unsa man ang ilhanan nga imong ikapakita kanamo nga ikaw may pagbulot-an sa pagbuhat niini?"
da svarede jøderne og sagde til ham: "hvad viser du os for et tegn, efterdi du gør dette?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
unsa man ang makagagahum, nga kaniya kita manag-alagad? ug unsa man ang atong ganancia kong kita manag-ampo kaniya?
den almægtige? hvad han? skal vi tjene ham? hvad gavn at banke på hos ham?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kanimo usab, oh ginoo, imo man ang mahigugmaong-kalolot; kay ikaw nagabalus sa tagsa-tagsa ka tawo sumala sa iyang buhat.
een gang talede gud, to gange hørte jeg det: at magten er guds,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"tug-ani kami, kanus-a man kini mahitabo, ug unsa man ang ilhanan nga kining mga butanga hapit na pagatumanon nga tanan?"
"sig os, når skal dette ske, og hvilket er tegnet, når alt dette skal til at fuldbyrdes?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang palas-anon sa duma. dunay nagatawag kanako gikan sa seir: magbalantay, unsa man ang sa gabii? magbalantay, unsa man ang sa gabii?
et udsagn om duma. der råbes til mig fra se'ir: "vægter, hvordan skrider natten, vægter, hvordan skrider natten?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.