Results for moadto lang ko sa visayas translation from Cebuano to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Danish

Info

Cebuano

moadto lang ko sa visayas

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Danish

Info

Cebuano

ang imong kabalaoran nahimo nga mga alawiton ko sa balay sa akong pagpanlangyaw.

Danish

dine vedtægter blev mig til sange i min udlændigheds hus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

gihatagan ko ikaw ug x hari sa akong kasuko, ug siya gikuha ko sa akong kaligutgut.

Danish

jeg giver dig konge i vrede og fjerner ham atter i harme.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

dili unta ikaw mahimong kalisang kanako: ikaw mao ang dalangpanan ko sa adlaw nga dautan.

Danish

bliv ikke en rædsel for mig, du min tilflugt på ullykkens dag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang kalag ko sa kanunay ania sa akong kamot; apan wala ko hikalimti ang imong kasugoan.

Danish

altid går jeg med livet i hænderne, men jeg glemte ikke din lov.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

hunong, anak ko sa pagpamati sa pahamatngon, nga magatudlo lamang ngadto sa kasaypanan sa mga pulong sa kahibalo.

Danish

hør op, min søn, med at høre på tugt og så fare vild fra kundskabsord.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

akong ikiling ang igdulungog ko sa usa ka sambingay: akong ibutyag ang akong pulong nga salabtonon ibabaw sa alpa.

Danish

min mund skal tale visdom, mit hjerte udgransker indsigt;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang magamadaugon pagatugotan ko sa paglingkod sa akong trono uban kanako, maingon nga ako usab nagmadaugon ug milingkod uban sa akong amahan diha sa iyang trono.

Danish

den, som sejrer, ham vil jeg give at tage sæde hos mig på min trone, ligesom jeg har sejret og har taget sæde hos min fader på hans trone.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako nagasulti sa nakita ko sa atubangan sa akong amahan, ug kamo nagabuhat sa nadungog ninyo sa atubangan sa inyong kaugalingong amahan."

Danish

jeg taler det, som jeg har set hos min fader; så gøre også i det, som i have hørt af eders fader."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

bisan pa niana gitudloan ko si ephraim sa paglakaw; sila gisapnay ko sa akong mga bukton; apan sila wala makapanghibalo nga giayo ko sila.

Danish

jeg lærte dog efraim at gå og tog ham på armen; de vidste ej, det var mig, der lægte dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang amahan mitubag kaniya, `anak ko, sa kanunay nagpakig-uban ikaw kanako, ug ang tanang butang ko imo usab.

Danish

men han sagde til ham: barn! du er altid hos mig, og alt mit er dit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kamo gisugo ko sa pag-ani niadtong wala ninyo budlayi; ang uban mao ang nanagbudlay, ug kamo nanagpakaambit sa ilang binudlayan."

Danish

jeg har udsendt eder at høste det, som i ikke have arbejdet på; andre have arbejdet, og i ere gåede ind i deres arbejde."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

busa, ania karon, sila pahibaloon ko, niining makasua pa sila pahibaloon ko sa akong kamot ug sa akong kusog; ug sila mahibalo nga ang akong ngalan mao si jehova.

Danish

se, derfor lader jeg dem mærke, denne gang lader jeg dem mærke min hånd og min styrke; og de skal kende, at mit navn er herren.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

"giunsa ko sa pagkinabuhi sukad pa sa akong kabatan-on, sukad pa sa sinugdan diha sa akong kaugalingong nasud ug sa jerusalem, kini nahibaloan na sa tanang mga judio.

Danish

mit levned fra ungdommen af, som fra begyndelsen har været ført iblandt mit folk og i jerusalem, vide alle jøderne besked om;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ingon sa nahisulat: tan-awa, igabutang ko sa sion ang bato nga makapangdol sa mga tawo, usa ka bato nga makapatumba kanila; apan ang mosalig kaniya dili maulawan?"

Danish

som der er skrevet: "se, jeg sætter i zion en anstødssten og en forargelses klippe; og den, som tror på ham, skal ikke blive til skamme."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,775,767,307 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK