From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nahagugma ako kang jehova, kay siya nagapatalinghug sa akong tingog ug sa akong mga pangaliyupo.
halleluja! jeg elsker herren, thi han hører min røst, min tryglende bøn,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang imong pulong maulay gayud sa hilabihan, tungod niana ang imong alagad nahagugma niini.
dit ord er fuldkommen rent, din tjener elsker det.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang matarung nga mga ngabil maoy kalipay sa mga hari; ug sila nahagugma kaniya nga nagapamulong sa matarung.
retfærdige læber har kongens yndest, han elsker den, der taler oprigtigt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ako nahagugma kanila nga nahagugma kanako; ug kadtong nagasingkamot sa pagpangita kanako, makakaplag kanako.
jeg elsker dem, der elsker mig, og de, der søger mig, finder mig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si jehova nagasulay sa matarung; apan ang dautan ug ang nahagugma sa pagpanlupig, ginadumtan sa iyang kalag.
retfærdige og gudløse ransager herren; dem, der elsker uret, hader hans sjæl;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kay si jehova matarung; siya nahagugma sa pagkamatarung: ang matarung magatan-aw sa iyang nawong.
thi retfærdig er herren, han elsker at øve retfærd, de oprigtige skuer hans Åsyn!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang imong mga lana adunay maayong kahumot; ang imong ngalan sama sa lana nga gibubo; busa ang mga ulay nahagugma kanimo.
lifligt dufter dine salver, dit navn er en udgydt salve, derfor har kvinder dig kær.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apan kang ana naghatag siya sa duruha ka pahat; kay nahagugma siya kang ana, apan si jehova nagtak-op sa iyang taguangkan.
men skønt han elskede hanna, gav han hende kun een del, fordi herren havde tillukket hendes moderliv;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kadtong nahagugma ug salapi dili matagbaw sa salapi; ni kadtong nahagugma sa kadagaya, matagbaw sa pagtubo: kini usab kakawangan man.
jo mere gods, des flere til at fortære det, og hvad gavn har ejeren da deraf, ud over at hans Øjne ser det?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apan si jehova nga imong dios dili buot magapatalinghug kang balaam, kondili gibalhin ni jehova nga imong dios ang tunglo sa pagkapanalangin alang kanimo, kay si jehova nga imong dios nahagugma kanimo.
men herren din gud vilde ikke høre på bileam, og herren din gud forvandlede forbandelsen til velsignelse, fordi herren din gud elskede dig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apan kong ang alagad magaingon: ako nahagugma sa akong agalon, sa akong asawa ug sa akong mga anak; ako dili mogawas nga walay bayad:
hvis han imidlertid erklærer: "jeg har fået kærlighed til min herre, min hustru og mine børn, jeg vil ikke have min frihed!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
oh kamo nga mga nahagugma kang jehova, dumti ninyo ang dautan: siya nagabantay sa mga kalag sa iyang mga balaan; siya nagaluwas kanila gikan sa kamot sa mga dautan.
i, som elsker herren, hade det onde! han vogter sine frommes sjæle og frier dem af de gudløses hånd;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apan papaglipaya kadtong tanan nga nanagsalig kanimo; sa gihapon pasinggita sila sa kalipay, tungod kay ginalabanan mo sila: pasagdi nga maglipay usab diha kanimo ang mga nahagugma sa imong ngalan.
døm dem, o gud, lad dem falde for egne rænker, bortstød dem for deres synders mængde, de trodser jo dig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apan tungod kay si jehova nahagugma kaninyo, ug tungod kay buot niya pagabantayan ang panumpa nga gipanumpa niya sa inyong mga amahan, mao nga gikuha kamo ni jehova pinaagi sa kamot nga kusgan, ug gitubos niya kamo gikan sa balay sa kaulipnan, gikan sa kamot ni faraon nga hari sa egipto.
men fordi herren elskede eder, og fordi han vilde holde den ed, han tilsvor eders fædre, derfor var det, at herren med stærk hånd førte eder ud og udløste dig af trællehuset, af Ægypterkongen faraos hånd;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: