From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pagdali sa pagtabang kanako, oh ginoo, nga akong kaluwasan.
herre, forlad mig ikke, min gud, hold dig ikke borte fra mig,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nakakita sila niini, unya sila nanghibulong; nangalisang sila, nangalagiw sila sa pagdali.
thi kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
oh dios, ayaw pagpahalayo gikan kanako; oh dios ko, pagdali sa pagtabang kanako.
gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til hjælp, min gud;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
unya ang hari sa israel mitawag ug usa ka punoan, ug miingon: kuhaa pagdali si micheas, ang anak nga lalake ni imla.
da kaldte israels konge på en hofmand og sagde: "hent hurtig mika, jimlas søn!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
apan may nahiabut nga usa ka sulogoon kang saul nga nagaingon: pagdali kamo ug umari; kay ang mga filistehanon ming-asdang sa yuta.
kom der et sendebud og sagde til saul: "skynd dig og kom! filisterne har gjort indfald i landet!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ayaw pagdali sa pagpandong sa mga kamot kang bisan kinsa, ni mag-ambit ikaw sa mga pagpakasala sa ubang tawo; bantayi nga magmaputli ka sa imong kaugalingon.
vær ikke hastig til at lægge hænder på nogen, og gør dig ikke delagtig i andres synder; hold dig selv ren!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ug sa diha nga ikaw makapuyo na ug totolo ka adlaw, lumugsong ka pagdali, ug umadto sa dapit diin ikaw magtago sa imong kaugalingon, sa diha nga panahon pa sa paghikay, ug magpabilin tupad sa bato sa ezel.
men i overmorgen vil du blive savnet endnu mere; gå så hen til det sted, hvor du holdt dig skjult, den dag skændselsdåden skulde have fundet sted, og sæt dig ved jorddyngen der;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tungod niini miingon ako: ayaw ako pagtan-awa, mohilak ako sa mapait; ayaw pagdali sa paglipay kanako mahatungod sa paglaglag sa anak nga babaye sa akong katawohan.
derfor siger jeg: gå fra mig, lad mig græde bittert, træng ej på for at trøste mig over, at mit folk er lagt øde!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga correo nanagdala sa pagdali sa sugo sa hari, ug ang sugo gihatag didto sa susan, nga mao ang palacio. ug ang hari ug si aman nanlingkod sa pag-inum; apan ang ciudad sa susan nalibog.
ilbudene skyndte sig af sted på kongens bud, så snart forordningen var udgået i borgen susan. kongen og haman satte sig så til at drikke; men byen susan var rædselsslagen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: