Results for paghiuli translation from Cebuano to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Danish

Info

Cebuano

nan, kinahanglan nga ang akong kuwarta imo untang gidiposito sa bangko, ug unya sa akong paghiuli madawat ko unta ang akong kuwarta nga may tubo.

Danish

derfor burde du have overgivet vekselererne mine penge; og når jeg kom, da havde jeg fået mit igen med rente.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nan, nganong wala man lamang nimo idiposito ang akong kuwarta sa bangko, aron nga sa akong paghiuli makuha ko unta kini nga may tubo?

Danish

hvorfor gav du da ikke mine penge til vekselbordet, så jeg ved min hjemkomst kunde have krævet dem med rente?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug sa paghiuli na sa mga apostoles, ilang gisugilon kaniya ang ilang mga nahimo. ug iyang gidala sila ug mipahilit nga silasila ra ngadto sa usa ka lungsod nga ginganlan ug betsaida.

Danish

og apostlene kom tilbage og fortalte ham, hvor store ting de havde gjort. og han tog dem med sig og drog bort afsides til en by, som kaldes bethsajda.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sa iya nang paghiuli, tapus madawat niya ang harianong gahum, iyang gipasugoan sa pagduol kaniya ang maong mga ulipon nga iyang gikahatagan sa kuwarta, aron iyang mahibaloan kon pilay ilang nakita sa patigayon.

Danish

og det skete, da han kom igen, efter at han havde fået kongemagten, sagde han, at disse tjenere, hvem han havde givet pengene, skulde kaldes for ham, for at han kunde få at vide, hvad hver havde vundet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug nahitabo, sa diha nga sa paghiuli na ni saul gikan sa paglutos sa mga filistehanon, nga kini gisugilon kaniya, nga nagaingon: ania karon, si david atua sa kamingawan sa engaddi.

Danish

derpå drog david op til klippehøjderne ved en-gedi og opholdt sig der.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

siya mitubag, "oo, nagbayad." ug sa paghiuli na ni pedro sa balay, giunahan siya ni jesus sa pagsulti nga nag-ingon. "unsa may imong paghunahuna, simon? ang mga hari dinhi sa yuta, kang kinsa man sila maningil ug buhis o bayranan? sa ila bang mga anak, o sa uban ba?"

Danish

han sagde: "jo." og da han kom ind i huset, kom jesus ham i forkøbet og sagde: "hvad tykkes dig, simon? af hvem tage jordens konger told eller skat, af deres egne sønner eller af de fremmede?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,924,300,536 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK