Results for querubin translation from Cebuano to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Danish

Info

Cebuano

ug iyang gihal-upan ang mga querubin sa bulawan.

Danish

keruberne overtrak han med guld.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang kahabogon sa usa ka querubin napulo ka maniko, ug ingon man kini sa laing querubin.

Danish

begge keruber var ti alen høje.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang himaya ni jehova mipahawa gikan sa pultahan sa balay, ug mipaibabaw sa mga querubin.

Danish

så forlod herrens herlighed templets tærskel og stillede sig over keruberne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug may mipakita diha sa mga querubin nga usa ka dagway sa kamot sa usa ka tawo ilalum sa ilang mga pako.

Danish

under kerubernes vinger sås noget, der lignede en menneskehånd;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang laing querubin napulo ka maniko: ang duha ka querubin usa ra ka sukod ug usa ka dagway.

Danish

ti alen målte også den anden kerub; begge keruber havde samme mål og skikkelse;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

gikan sa yuta hangtud sa itaas sa ganghaan may gihimong mga querubin ug mga kahoyng palma, mao kini ang bongbong sa templo.

Danish

fra gulv til vinduer var der fremstillet keruber og palmer på det helliges væg.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay ang mga querubin nanagbuklad sa ilang mga pako ibabaw sa dapit sa arca, ug ang mga querubin nagtabon sa arca ug sa mga yayongan ibabaw niana.

Danish

og keruberne udbredte deres vinger over pladsen, hvor arken stod, og således dannede keruberne et dække over arken og dens bærestænger.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

karon ang mga querubin nanagtindog sa too nga kiliran sa balay, sa diha nga mga tawo misulod; ug ang panganod nakapuno sa sulod nga sawang.

Danish

keruberne stod sønden for templet, da manden gik derhen, og skyen fyldte den indre forgård.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

unya ang mga querubin ming-alsa sa ilang mga pako, ug ang mga ligid diha sa tupad nila; ug ang himaya sa dios sa israel diha sa ibabaw nila.

Danish

så løftede keruberne vingerne og samtidig hjulene; og israels guds herlighed var oven over dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa gipapahawa niya ang tawo, ug gibutang niya sa may silangan sa tanaman sa eden ang mga querubin, ug ang siga sa usa ka espada nga nagalisoliso, aron sa pagbantay sa dalan sa kahoy sa kinabuhi.

Danish

og han drev mennesket ud, og østen for edens have satte han keruberne med det glimtende flammesværd til at vogte vejen til livets træ.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga pako niining mga querubin nagabuklad sa ilang kaugalingon nga may kaluhaan ka maniko: ug sila nanagtindog sa ilang mga tiil, ug ang ilang mga nawong nanag-atubang sa balay.

Danish

disse kerubers vinger mnålte i deres fulde udstrækning tyve alen og de stod oprejst med ansigtet indad.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang cortina gihimo niya nga sa azul ug purpura, ug mapula, ug fino nga lino nga linubid: uban ang mga querubin, ang buhat sa usa ka batid nga magbubuhat, gibuhat niya kini.

Danish

derpå lavede han forhænget af violet og rødt purpurgarn, karmoisinrødt garn og tvundet byssus, han lavede det i kunstvævning med keruber på,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ikaw mao ang dinihog nga querubin nga nagatabon: ug ako nagapahamutang kanimo, sa pagkaagi nga ikaw diha sa balaan nga bukid sa dios; ikaw nagsaka-kanaug sa taliwala sa mga bato nga kalayo.

Danish

du var en salvet, skærmende kerub; jeg gjorde dig dertil; på det hellige gudebjerg var du; du vandrede imellem guds sønner.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa ang katawohan nagpasugo ngadto sa silo; ug ilang gidala gikan didto ang arca sa tugon ni jehova sa mga panon, nga naglingkod sa ibabaw sa mga querubin: ug ang duruha ka anak nga lalake ni eli, si ophni ug si pineas, didto uban sa arca sa tugon sa dios.

Danish

så sendte folket bud til silo og hentede hærskarers herres pagts ark, han, som troner over keruberne; og elis to sønner hofni og pinehas fulgte med guds pagts ark.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,166,945,659 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK