From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si ahimaas, sa nephtali (siya usab nangasawa kang basemath, ang anak nga babaye ni salomon);
ahimaaz was in naphtali; he also took basmath the daughter of solomon to wife:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apan pahitaboa ang mabitabo, miingon siya: ako modalagan. ug siya miingon kaniya: dalagan. unya si ahimaas midalagan sa alagianan sa kapatagan ug nakauna sa cusihanon.
but howsoever, said he, let me run. and he said unto him, run. then ahimaaz ran by the way of the plain, and overran cushi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unya miingon si ahimaas ang anak nga lalake ni sadoc: padalagana ako karon, ug dad-on ko ang mga balita ngadto sa hari, giunsa ni jehova ang pagpanimalus alang kaniya sa iyang mga kaaway.
then said ahimaaz the son of zadok, let me now run, and bear the king tidings, how that the lord hath avenged him of his enemies.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang hari miingon usab kang sadoc, ang sacerdote: dili ba ikaw usa ka manalagna? pauli sa imong ciudad nga may pakigdait, ug ang duruha mo ka anak nga lalake uban kanimo, si ahimaas, ang imong anak nga lalake, ug si jonathan, ang anak nga lalake ni abiathar.
the king said also unto zadok the priest, art not thou a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, ahimaaz thy son, and jonathan the son of abiathar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: