Results for ang halin translation from Cebuano to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

halin

English

from

Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang

English

Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

halin sa yuta

English

halin sa yuta

Last Update: 2022-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang naay

English

naay

Last Update: 2022-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang samukan

English

the commotion

Last Update: 2020-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kuyawa wa na gyud halin cguro

English

i don't really run

Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

naluthan ang tiil

English

naluthan ang tiil

Last Update: 2024-08-27
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sauna ra naninda kol wa pa jud na halin

English

Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gitaplan ang kulang

English

taplan

Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kinsa ang nabuak?

English

who's broke? hahahahahhhahahahahhaaaahaha

Last Update: 2025-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

undangi ang binata.ot

English

childesh

Last Update: 2024-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay kini ikabaligya baya untag dakung bili, ug ang halin ikahatag ngadto sa mga kabus."

English

for this ointment might have been sold for much, and given to the poor.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

mibaligya sa usa niya ka luna nga yuta ug ang salapi nga halin niini iyang gihatud ug gibutang sa tiilan sa mga apostoles.

English

having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug wala kanilay nakabsan, kay ang tanan kanila nga may kayutaan o mga balay namaligya man niini, ug ang halin ilang gihatud

English

neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"ngano nga kining pahumot wala man hinoon ibaligyag tulo ka gatus ka denario, ug ang halin ihatag sa mga kabus?"

English

why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug ang halin niini iyang gikuhaan nga nahibaloan sa iyang asawa, ug usa ra ka bahin ang iyang gidala ug gibutang sa tiilan sa mga apostoles.

English

and kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay kini ikabaligya baya untag kapin sa tulo ka gatus ka denario ug ang halin ikahatag ngadto sa mga kabus." busa nangasuko sila pag-ayo batok sa babaye.

English

for it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. and they murmured against her.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

apan si pedro miingon kaniya, "ananias, naunsa bang giyawaan man pag-ayo ni satanas ang imong kasingkasing aron imong bakakan ang espiritu santo ug imong kuhaan ang halin sa yuta?

English

but peter said, ananias, why hath satan filled thine heart to lie to the holy ghost, and to keep back part of the price of the land?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

sa wala pa kini ikabaligya, dili ba kini imo mang kaugalingon? ug sa gikabaligya na kini, dili ba imo man ang pagbuot kon unsay imong buhaton sa halin niini? naunsa ba gayud nga imo mang gilaraw kining buhata sa sulod sa imong kasingkasing? ang imong gibakakan dili tawo kondili ang dios."

English

whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,643,121,314 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK