From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
asa ka gikan
asa ka gikan
Last Update: 2023-07-22
Usage Frequency: 3
Quality:
asa ka man gikan
taga saan ka
Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
asa ka
where are you?
Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 2
Quality:
asa ka hoy
where are you
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
taga asa ka?
where are you from?
Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
asa ka mag adto
where are you going?
Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
asa ka niadto?
Last Update: 2023-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asa ka man padulong
where are you going?
Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
asa ka na liwat?
Last Update: 2024-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asa ka dapit sa cebu
which part of cebu are you from?
Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asa ka nakakuha ug sunduganan
Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
taga diin ka? , taga asa ka?
where are you from?
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asa ka man niadtong nagkinahanglan ko nimo?
are you where i need you to be
Last Update: 2020-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asa ka man niadtong nagkinahanglan konimo ko nimo
where are you from those who need me if i do you
Last Update: 2020-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gisalikway mo ang tanan nimong kaligutgut; milingiw ka gikan sa kabangis sa imong kapungot;
thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pahalayo ka gikan sa dautan, ug buhaton mo ang maayo; pangitaon mo ang pakigdait, ug sundon mo kini.
depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ug si david miingon kaniya: diin ka gikan? ug siya miingon kaniya: nakakalagiw ako gikan sa campo sa israel.
and david said unto him, from whence comest thou? and he said unto him, out of the camp of israel am i escaped.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sumala sa gidaghanon sa mga tuig sa human na ang tinghugyaw magapalit ka gikan sa imong isigkatawo; sumala sa gidaghanon sa mga tuig sa mga abut nga igabaligya niya kanimo.
according to the number of years after the jubile thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ug magbuhat ka gikan niini ug usa ka incienso nga mahumot, usa ka pahumot nga binuhat sumala sa kahibalo sa magbubuhat sa mga pahumo nga tinimplahan ug asin, lunsay ug balaan.
and thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ug miingon siya: agar, ulipon ni sarai, diin ba ikaw gikan, ug asa ka ba paingon? ug siya mitubag: mikalagiw ako gikan sa atubangan ni sarai nga akong agalon.
and he said, hagar, sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? and she said, i flee from the face of my mistress sarai.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: