From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
asa na ka karon
Last Update: 2023-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
asa ka karon
ang amal karon
Last Update: 2020-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asa man ka karon
kalooy man
Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asa na man ka ron
asa naka dapit ron
Last Update: 2022-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asa na
i hav
Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asa na bai
asa na bai
Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hubog na ka
tagalog
Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagkaon na ka?
have you eaten?
Last Update: 2019-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yabag na ka ui
yabag na ka ui
Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kabalo na ka kinsa
english
Last Update: 2024-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basin katugon na ka?
tagalog
Last Update: 2023-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto na ka nako makita
dili nako gusto makita na masakitan
Last Update: 2023-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pila na ka adlaw maam kasagaran
Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw, niuli na ka sa balay
english
Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto na ka nako nga mo beseta
gusto nako nga mo besita sa ubang lugar
Last Update: 2023-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asa na ang pagsalig mo asa ng pagtoo ibaylo mo b mong laloniyana
where is your trust
Last Update: 2025-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ug miingon kaniya si isaac nga iyang amahan: dumuol ka karon, ug halokan mo ako, anak ko.
and his father isaac said unto him, come near now, and kiss me, my son.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sumangpit ka karon; anaa ba ing bisan kinsa nga motubag kanimo? ug kinsa sa mga balaan ang imong kapasingadtoan?
call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
busa, umari ka karon, ug magabuhat kita ug pakigsaad, ako ug ikaw; ug kini mao ang saksi sa taliwala kanako ug kanimo.
now therefore come thou, let us make a covenant, i and thou; and let it be for a witness between me and thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
busa, umari ka karon, ug pagasugoon ko ikaw ngadto kang faraon, aron kuhaon mo ang akong katawohan, ang mga anak sa israel gikan sa egipto.
come now therefore, and i will send thee unto pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of israel out of egypt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: