Results for bag o nasas nimo nakab ot translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

bag o nasas nimo nakab ot

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

bag-o

English

new ones

Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bag-o lang

English

recently

Last Update: 2017-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bag o pa mata

English

bag o paku nag out

Last Update: 2021-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

so mag bag o nko

English

mag bag o

Last Update: 2022-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bag o lag ko nag lulu

English

lulu

Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ga bag o kay naka uyab naka?

English

you love me

Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

okay lng sad. bag-o lng mata

English

it's okay now

Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bag o ko naabot gahigda higda ko kron sa akong higdaanan

English

you make me happy

Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mao lamang nga kinahanglan managgawi kita sumala nianang kahibalo nga ato nang nakab-ot karon.

English

nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

c/unya na po maam,,mangutana sami dri kay bag o rami dari sa mantikaw wala pami kabalo unsay house

English

c/unya na po maam ,, mangutana sami dri kay bag o rami dari sa mantikaw wala pami kabalo unsay house

Last Update: 2021-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan imong gibayaw ang akong sungay sama sa sungay sa vaca nga ihalas: gidihogan ako sa lana nga bag-o.

English

but my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: i shall be anointed with fresh oil.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili nga nakab-ot ko na kini, o nahingpit na ako; hinonoa ginaagpas ko kini aron mahimong akong kaugalingon, sanglit nahimo na man ako ni cristo jesus nga iyang kaugalingon.

English

not as though i had already attained, either were already perfect: but i follow after, if that i may apprehend that for which also i am apprehended of christ jesus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pinaagi sa bag-o ug buhi nga agianan nga iyang gibuksan alang kanato lahus sa tabil, nga sa ato pa, pinaagi sa iyang lawas,

English

by a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang namao kaniadto mamao ugma; ug ang nahimo kaniadto pagahimoon man ugma; ug walay butang nga bag-o ilalum sa adlaw.

English

the thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay sa magalitok silag mga pinaburot nga kakawangan, pinaagi sa maulagon nga mga pangibog sa lawas, ilang ginahaylo ang mga tawo nga bag-o pa lamang nga nga nanagpakaikyas gikan kanila nga nagakinabuhi sa kasaypanan.

English

for when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ngani bag-o usab kining sugoa nga akong ginasulat kaninyo, tinuod nga bag-o diha kaniya ug kaninyo, kay ang kangitngit nagakahanaw na ug ang tinuod nga kahayag nagasidlak na.

English

again, a new commandment i write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

karon kon ang pagkahingpit nakab-ot pa pinaagi sa kang levi nga pagkasacerdote (kay ubos niini gidawat man sa mga tawo ang kasugoan), nganong gikinahanglan pa man nga mobarug ang laing sacerdote sumala sa laray ni melquisedec, ug dili ang usa nga sumala sa laray ni aaron?

English

if therefore perfection were by the levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need was there that another priest should rise after the order of melchisedec, and not be called after the order of aaron?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,639,965 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK