Results for dalaygon translation from Cebuano to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

dalaygon ang diyos

English

english

Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kon kamo mahibalo niining mga butanga, dalaygon kamo kon kini inyong buhaton.

English

if ye know these things, happy are ye if ye do them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

dalaygon kadtong ulipona nga sa pag-abut sa iyang agalon mahiabtan nga magabuhat sa ingon.

English

blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang dios ug amahan sa ginoong jesus, siya nga maoy dalaygon hangtud sa kahangturan, nasayud nga ako wala magbakak.

English

the god and father of our lord jesus christ, which is blessed for evermore, knoweth that i lie not.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

dalaygon ang taliabut nga gingharian sa atong amahan nga si david! hosanna sa kahitas-an!"

English

blessed be the kingdom of our father david, that cometh in the name of the lord: hosanna in the highest.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

dalaygon ang dios ug amahan sa atong ginoong jesu-cristo, ang amahan sa mga kalooy ug dios sa tanang kalipay,

English

blessed be god, even the father of our lord jesus christ, the father of mercies, and the god of all comfort;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

dalaygon ang dios ug amahan sa atong ginoong jesu-cristo, nga diha kang cristo nagapanalangin kanato sa tanang mga panalanging espirituhanon diha sa mga langitnong dapit.

English

blessed be the god and father of our lord jesus christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in christ:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay ang tinuod mahitungod sa dios ilang giilisan ug bakak, ug mao na hinooy ilang gisimba ug gialagaran ang binuhat ug wala nila simbaha ug alagara ang magbubuhat nga mao ang dalaygon hangtud sa kahangturan! amen.

English

who changed the truth of god into a lie, and worshipped and served the creature more than the creator, who is blessed for ever. amen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nga nanag-ingon, "dalaygon ang hari nga nagaanhi sa ngalan sa ginoo!" kalinaw sa langit ug himaya sa kahitas-an!"

English

saying, blessed be the king that cometh in the name of the lord: peace in heaven, and glory in the highest.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug nanagsinggit ang mga nag-una ug ang mga nagsunod nga nanag-ingon, "hosanna!" dalaygon siya nga nagaanhi sa ngalan sa ginoo!

English

and they that went before, and they that followed, cried, saying, hosanna; blessed is he that cometh in the name of the lord:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

apan siya nagpakahilum lamang ug wala motubag. unya ang labawng sacerdote nangutana pag-usab nganag-ingon, "ikaw ba ang cristo, ang anak sa dalaygon?"

English

but he held his peace, and answered nothing. again the high priest asked him, and said unto him, art thou the christ, the son of the blessed?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,642,961,623 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK